The One Wiki to Rule Them All
Advertisement
The One Wiki to Rule Them All
"The end comes soon we hear drums in the deep.
they are coming.
"
Ori's last entry in the Book of Mazarbul
Ori Khazad-dûm

Ori's final resting place in Moria, holding the Book of Mazarbul

Book of Mazarbul1

The book as it appears in The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring

The Dwarven Book of Mazarbul was begun in TA 2989, upon Balin's return to Moria, with Ori as one of the its scribes. The book recounted the expedition within Moria, including a battle with Orcs that inhabited the old halls of Khazad-dûm, in which Balin's Dwarves were victorious. They settled in the Twenty-first Hall of North end, above the East-gate, and Balin himself ruled his new domain from the old Chamber of Records, also called the Chamber of Mazarbul. Over the next five years, the Dwarves seemed to have settled quite successfully into their new home, exploring under the mountains as far as the West-gate, recovering Durin's Axe and apparently other priceless items made of mithril.

The lordship of Balin was short-lived. Ori, who was with him in Moria, recorded in the last pages of how an army of Orcs came unexpectedly from the east, slaying Balin outside the East-gate. The Dwarves defended themselves, but were beleaguered from the east by Orcs and from the west by the mysterious Watcher in the Water. Their last stand was in the Chamber of Mazarbul, where Orcs eventually overcame and destroyed them.

The book was found twenty-four years later by the Fellowship of the Ring, burned, slashed, and blood-stained, and missing a number of pages, but still readable in some parts. Gandalf passed it to Gimli to return ultimately to King Dáin in Erebor, after which nothing more is said of it.[1]

Text[]

Page 1[]

1 - 3
We drove out orcs from the great gate and guard
(r)oom and took the first hall: we slew many in the br
(i)ght sun in the dale: Flói was killed by an arr
ow. He slew the great chiefta(in)[. We did burry][2] Flói
under grass near Mirrormer(e) [but more][2] came
… [was bro][2] ken[.][2]
… (w?)e repaire(d …
We have taken the twenty-first hall of northern
[e][2] nd to dwell in There is g(ood) air [its …
… good][2] that can easily be
watched [over and][2] the shaft is clear …[.][2]
Balin has set up his seat in the chamber of Maz
arbul
… [we][2] ga(th)ere[d lots of][2]
Gold

… [a][2] wonderful [find][2] (lay?) Durin's Axe [and his][2] sil
ver helm Balin h(a)s ta(k)en them for his own
Balin is now lord of Moria:
* * * * * *
… today we found truesilver …
[bin …we a][2] wellforged hel(m [a][2]
n[d a][2] coat m(ade?) all of purest mithril[. We sent][2]
Óin to seek for the upper armouries of the third deep
[and then][2] go westwards to s[eek up][2] to Hollin gate the-a
[3]

A leaf from the Book of Mazarbul

Facsimile of page III from the Book of Mazarbul: written by Ori

Lastpageofbom

The last page from the Book of Mazarbul: written by Ori

Page 2[]

r … [only 5 ye][2] ars
since [we settled in Moria and all][2] ready
sorrow [has fallen on us.][2] (y)estre
day being the tenth of november
Balin lord of Moria fell
in Dimrill Dale; he went alone
to look in Mirrormere. An orc
shot him from behind a stone. we
slew the orc but many more ca[me][2] u
p from east up the Silverlode
we rescued Balin’s b(ody) …
… [we][2] re a sharp battle …
we have barred the gates but doubt if
[it][2] can hold them long. if there is
no escape it will be a horrible fate (to)
suffer - but I shall hold[.][2]
5
[3]

Page 3[]

[6][2]
We cannot get out: we cannot get out
they have taken the bridge and second h
(a)ll. Frár & Lóni & Náli fell the
re bravely wh(ile the) rest retr[eated to][2]
Ma(zarb)ul. We still ho[ldin][2]
g: but hope u[ndyi][2] n[g.][2] (Ó?)ins p
arty went 5 days ago but (today) only
4 returned: the pool is up to the wall
at Westgate: the watcher in the water too
k Óin - we cannot get out: the end com
es soon we hear drums drums in the deep.
They are coming
[3]


Trivia[]

  • The text of the facsimiles is slightly different than Gandalf's oral reading. Given that the grammar in the facsimiles is very poor (likely due to the damaged nature of the pages), it may be possible that Gandalf orally corrected the grammar as he read.
  • In The Fellowship of the Ring novel, the book is found and kept for Dáin II; in Peter Jackson's 2001 film, it is found but the Fellowship do not keep it.
  • In the film, the text of the book is different: "They have taken the bridge and the Second Hall. We have barred the gates but cannot hold them for long. The ground shakes...drums, drums in the deep. We cannot get out. The shadow moves in the dark. We cannot get out. They are coming.", hinting at the possibility that Durin's Bane hindered them or at least was seen.
  • The book's text was provided by Tolkien separately from The Fellowship of the Ring's publication.

Translations[]

Foreign Language Translated name
Afrikaans Boek van Mazarbul
Amharic ትንቢተ ማዛርቡል
Albanian Libri i Mazarbul
Arabic كتاب مازاربول
Aragonese Libro de Mazarbul
Armenian Մազարիբուլի գիրքը
Assamese মাজাৰবুলৰ কিতাপ
Azerbaijani Mazarbul Kitabı
Basque Mazarbulen liburua
Belarusian Cyrillic Мазарбул кніга
Bosnian Knjiga Mazarbul
Breton Levr Mazarbul
Bulgarian Cyrillic Книга на Мазарбул
Catalan Llibre de Mazarbul
Cebuano Basahon ni Mazarbul
Corsican Libru di Mazarbul
Croatian Knjiga Mazarbul
Czech Kniha Mazarbul
Danish Mazarbuls Bog
Dutch Boek van Mazarbul
Esperanto Libro de Mazarbulo
Estonian Mazarbuli Raamat
Filipino Aklat ng Mazarbul
Finnish Mazarbulin kirja
French Livre de Mazarbul
Friulian Libri di Mazarbul
Galician Libro de Mazarbul
Georgian მაზარბულის წიგნი
German Buch von Mazarbul
Greek Βιβλίο του Μαζαρβολ
Gujarati મઝરબુલની ચોપડી
Haitian Creole Liv nan Mazarbul
Hawaiian Buke o Mazarbul
Hebrew ספר םאזארבול
Hindi मजारबुल की किताब
Hungarian Mazarbul könyve
Indonesian Kitab Mazarbul
Irish Gaelic Leabhar Mazarbul
Italian Libro di Mazarbul
Japanese マザルブルの書
Javanese Kitab Mazarbul
Kannada ಮಝಾರ್ಬುಲ್ ಪುಸ್ತಕ
Kazakh Мазарболдың кітабы (Cyrillic) Mazarboldıñ kitabı (Latin)
Konkani मजारबुल हाचें पुस्तक
Kurdish Mazarbul pirtûk (Kurmanji)
Kyrgyz Cyrillic Мазарбул китеби
Latin Liber Mazarbul
Latvian Mazarbul grāmata
Lithuanian Mazarbul knyga
Luxembourgish Buch vun Mazarbul
Macedonian Cyrillic Книга на Мазарбул
Malagasy Bokin'i Mazarbul
Malayalam മസർബുളിന്റെ പുസ്തകം
Malaysian Buku Mazarbul
Maori Pukapuka o Mazarbul
Maltese Ktieb ta' Mazarbul
Marathi मझरबुलची पुस्तक
Mongolian Cyrillic Мазарбулын ном
Nepalese मजारबुलको पुस्तक
Norwegian Mazarbuls Bok

Mazarbul-boken

Occitian Libre de l'Mazarbul
Pashto بووک وف مازاربول ?
Persian کتاب مازاربول
Polish Księga Mazarbul
Portuguese Livro de Mazarbul
Punjabi ਮਜ਼ਾਰਬਾਲ ਦੀ ਕਿਤਾਬ
Russian Книга Мазарбул
Romanian Cartea Mazarbului
Sanskrit मजारबुल का पुस्तक
Sicilian Libbru di l'Mazarbul
Sinhalese මසර්බුල් පොත
Swahili Kitabu cha Mazarbul
Swedish Mazarbuls Bok
Samoan Tusi a Mazarbul
Scots Beuk o Mazarbul
Scottish Gaelic Leabhar Mazarbul
Serbian Књига о Мазарбулу (Cyrillic) Knjiga o Mazarbulu (Latin)
Slovak Kniha Mazarbul
Slovenian Knjiga Mazarbul
Somali Kitaabka Mazarbul
Spanish Libro de Mazarbul
Swahili Kitabu cha Mazarbul
Tagalog Aklat ni Mazarbul
Tajik Cyrillic Мазарбул китоб
Tamil மஜார்புல் புத்தகம்
Tatar Мазарбул китабы
Telugu మజార్బుల్ బుక్
Turkish Mazarbul kitabı
Turkmen Mazarbul Kitaby
Ukrainian Cyrillic Книга Мазбурла
Urdu کتاب مازآربال
Uzbek Мазарбулнинг китоби (Cyrillic) Mazarbulning kitobi (Latin)
Vietnamese Sách Mazarbul
Waray Basahán ni Mazarbul
Welsh Llyfr Mazarbul
Yiddish באָאָק אָף מאַזאַרבול
Yoruba Ìwé Mazarbul

References[]

Advertisement