Fallout Wiki

Tritt unserem Discord bei und informiere dich auf unserem Twitter-Kanal über die aktuellsten Themen rund um Fallout!

MEHR ERFAHREN

Fallout Wiki
Advertisement
Fallout Wiki
Icon info
Dies ist das Transkript von einer Dialog- oder Nachrichtendatei, eine Datei welche den Dialog von einem Nicht-Spieler-Charakter in einem gegebenen Spiel oder einer Ingame-Nachricht verbunden zu Skripten und Gegenständen enthält.

Dies ist eine Dialogdatei für Harold in Fallout.

Transcript

{100}{}{Du siehst Harold.}
{101}{HROLD0}{Haste mal Kleingeld, Kumpel? Kannst du einem armen gescheiterten Mutanten helfen? [Er hustet.]}
{102}{}{Hier hast du 25 Dollar. Viel Glück!}
{103}{}{Wie wär's mit 5 Dollar?}
{104}{}{Tut mir leid, aber ich hab' kein Geld dabei.}
{105}{}{Laß mich in Ruhe!}
{106}{}{Häh?}
{107}{HROLD1}{O je, du bist ja noch schlimmer dran. Viel Glück noch!}
{108}{HROLD2}{Oh, nett von dir, sehr nett. Wenn ich das Zeug hier wegkriegen würde, könntest du eine Träne in meinem Auge sehen.}
{109}{}{Wieso?}
{110}{}{Gern geschehen.}
{111}{HROLD3}{[Er hustet.] Der Rest der Hub-Leute hat nur auf mir rumgehackt, seit ich wieder in der Stadt bin. Ich kann nicht weg, schließlich ... [Er keucht.] ... ist dies mein Zuhause.}
{112}{}{Was ist denn passiert?}
{113}{}{Wer sind diese Hub-Leute?}
{114}{}{Viel Glück noch! Tschüß dann!}
{115}{HROLD4}{Ahh ... Meine Vault war eine der ersten, die geöffnet wurde ... [Er atmet tief ein.] ... Lange her.}
{116}{}{Erzähl mir mehr von damals.}
{117}{}{Ich wollte eigentlich wissen, was mit dir passiert ist.}
{118}{HROLD5}{Mit den Sirenen fing's an. Ich war jung, aber ich erinnere mich gut. Dann kamen schlimme Jahre, und eines Morgens ging ich spät aus der Vault.}
{119}{}{Was hast du dann gemacht?}
{120}{}{Wo war deine Vault?}
{121}{}{Ist dir eigentlich klar, wie alt du dann bist?}
{122}{HROLD6}{Weißt du ... [Er hustet.] ... Ich weiß nicht mehr genau. Westen. Äh ... nein ... Osten? Ähm, ich weiß nicht. [Er hustet.]}
{123}{}{Was hast du so gemacht?}
{124}{HROLD7}{Ah ... ich war ein Händler. War erfolgreich auf meinen Rundgängen zwischen den Überlebenden. Hab' aber viele gute Leute verloren. [Er hustet.]}
{125}{}{Wieso?}
{126}{HROLD8}{Die Gangmitglieder haben sie erwischt. Diese Aasgeier haben die Caravans angegriffen. Und Mutanten, verdammt, die schossen wie Unkraut aus dem Boden. [Er hustet.] Mußte immer Wachen dabei haben, um ein Geschäft zu machen.}
{127}{}{Haben die Wachen nicht geholfen?}
{128}{}{Wo waren die Mutanten?}
{129}{HROLD9}{'türlich haben sie geholfen, du Armleuchter! Verdammt noch mal, es waren zu viele!}
{130}{}{Wie hast du die Mutantenangriffe überlebt?}
{131}{HROLD9A}{Gar nicht, wurde getötet! [Er lacht und hustet.] Toller Witz!}
{132}{}{Ah, ja.}
{133}{HROLD10}{Überall! Teufel auch, es schien, als ob man nicht mal furzen könnte, ohne einen zu treffen. Aber hauptsächlich im Nordwesten.}
{134}{}{Hast du die Gegend erkundet?}
{135}{}{Warum hast du die Gegend nicht einfach gemieden?}
{136}{}{Du hast deine Fürze so weit im Nordwesten gelassen?}
{137}{hrold10a}{[Er lacht.] Echt gut ... Nee ...}
{138}{HROLD11}{Wir organisierten eine Expedition. O Gott ... Richard, Richard Grey führte eine kleine Gruppe von uns dort hoch.}
{139}{}{Richard Grey?}
{140}{}{Wo seid ihr genau gewesen?}
{141}{HROLD12}{Mußten sehen, was es dort gab. Aufhalten, was immer diese Dinger produzierte. Wir dachten, wir wären vorbereitet. Mann, waren wir schief gewickelt!}
{142}{}{Was habt ihr gemacht?}
{143}{HROLD13}{Ahh ... ich kann mich an nichts erinnern, aber ich bin verdammt sicher, daß es im Nordwesten war ... glaub' ich.}
{144}{}{Gibt es auch eine Kurzversion dieser Geschichte?}
{145}{}{Was ist mit eurem Anführer?}
{146}{HROLD14}{Richard Grey war Arzt. Bißchen älter als ich und, Mann, der war clever. Er fand die Quelle.}
{147}{}{Welche Quelle?}
{148}{HROLD15}{Ich erzähl's gern auf meine Art. Die Kurzversion kostet dich 25 extra. Welche soll's sein?}
{149}{}{Okay, dann halt die lange Version.}
{150}{}{Die Kurzversion bitte.}
{151}{}{Die Kurzversion bitte, aber ich hab' kein Geld.}
{152}{}{Keine von beiden, du alter Stinker!}
{153}{HROLD16}{Nun, du scheinst in Ordnung zu sein. Ich beeil' mich ein bißchen.}
{154}{}{Danke.}
{155}{hrold16a}{Einen armen Mutanten belügen! Wo soll das noch enden? [Er hustet.]}
{156}{hrold17}{Bißchen knapp bei Kasse, hm?}
{157}{hrold17a}{Auf meine Art, oder du kannst gehen. Deine Wahl, Alter!}
{158}{}{Dann geh' ich lieber.}
{159}{}{Okay, dann halt die lange Version.}
{160}{HROLD18}{Eine Art alter militärischer Stützpunkt. Wir haben beim Reingehen viele Leute verloren.}
{161}{}{Woher wußtet ihr, daß dieser Stützpunkt der Grund war?}
{162}{}{Auf was seid ihr gestoßen?}
{163}{HROLD19}{Roboter und so was. Viele davon. Bin verdammt überrascht, daß die nach all der Zeit noch da waren, mit dem Krieg und allem. Oh, Junge, die haben uns ganz schön übel mitgespielt.}
{164}{}{Und dann, als ihr an den Robotern vorbei ward?}
{165}{HROLD20}{Es war, als ginge jemand auf Schnäppchenjagd im Mutantenland! Meine Güte! Billiger im Dutzend! Ich kann mir keinen anderen Grund denken. Wahrscheinlich war's eine Fabrik.}
{166}{}{Habt ihr euch diesen Stützpunkt genauer angesehen?}
{167}{HROLD21}{Wir sind ziemlich weit reingekommen. Da waren nicht mehr viele von uns übrig. Grey, ich und ein paar andere.}
{168}{}{Und dann?}
{169}{HROLD22}{Einer der Roboter hat Francine gekriegt. Mark war verwundet. Hab' ihn ans Tageslicht zurückgeschickt. Dann waren's nur noch ... Grey und ich.}
{170}{}{Und was passierte mit Mark?}
{171}{}{Und was passierte dann?}
{172}{HROLD23}{Bis heute weiß ich das nicht. Er schaffte es nicht mehr hierher zurück, und ... nun ... ich ... konnte dieses Ödland nicht mehr ertragen, also ... hab' ich nie nachgeschaut.}
{173}{}{Und was war mit dir und Grey?}
{174}{HROLD24}{Wir schafften es bis zu einer Art Zentralstelle, einer Art Fabrik. Da ist es passiert.}
{175}{}{Was?}
{176}{HROLD25}{Ein Roboterkran krachte mit uns zusammen. Das letzte, das ich von Grey sah, war, wie er durch die Luft flog in eine Art Säurebad. Mir war übel, und ... ich verlor das Bewußtsein.}
{177}{}{Wie hast du überlebt?}
{178}{}{Und du hast Grey nie wiedergesehen?}
{179}{hrold25a}{Eben nicht, wurde getötet! [Er lacht.] Mein Gott, ich liebe diesen Witz!}
{180}{}{Ja, das merkt man.}
{181}{HROLD26}{Ich hab' keine Ahnung. Bin im Ödland aufgewacht, gerade noch so am Leben. Hatte Glück, und einige Händler, die ich kannte, fanden mich ein paar Tage später. Zum Glück, da ich mich bereits verwandelte. Sie brachten mich hierher, und hier bin ich seitdem.}
{182}{}{Wodurch bist du so mutiert?}
{183}{}{Wirklich 'ne tolle Geschichte. Danke.}
{184}{hrold26a}{Danke, daß ich sie erzählen durfte.}
{185}{}{So, das war also die Kurzversion?}
{186}{hrold26a}{Danke, daß ich sie erzählen durfte.}
{187}{hrold26b}{Für mich schon.}
{188}{HROLD27}{Nein, du Trottel! Ich hab' doch gesagt, daß ich ihn nie wiedergesehen habe!}
{189}{}{Wie hast du überlebt?}
{190}{HROLD28}{Ich weiß nur, daß es etwas in diesem Stützpunkt war.}
{191}{}{Glaubst du, es könnte die Strahlung gewesen sein?}
{192}{}{Stop! Aus! Danke für die Auskunft.}
{193}{HROLD29}{Wie zum Teufel sollte ich das wissen? Grey ... Grey hätte es gewußt. [Er seufzt.] So ist die Sache in die Hose gegangen.}
{194}{}{Danke für die Auskunft.}
{195}{HROLD30}{Ja, ein Jahrhundert oder zwei in Hundejahren.}
{196}{}{Was?}
{197}{HROLD31}{Macht nichts, das war aus meiner Zeit. Ich bin griesgrämig und alt, seit ich mich verwandelt habe.}
{198}{}{Was hat man mit dir gemacht, daß du so aussiehst?}
{199}{HROLD32}{Ich wurde mutiert. Wurde bestimmt nicht so häßlich geboren! Passierte, als wir herausfinden wollten, wo die Mutanten herkamen.}
{200}{}{Was ist da passiert?}
{201}{HROLD33}{Das ist vorbei und sollte vielleicht auch so bleiben.}
{202}{}{Sag mir bitte, was passiert ist. Es könnte mir weiterhelfen.}
{203}{}{Wie du willst.}
{204}{HROLD34}{Nun, wenn du meinst ... Kann wohl nicht schaden.}
{205}{}{Danke.}
{206}{HROLD35}{Nein, nein, tut zu sehr weh, selbst jetzt noch. Danke für deine Hilfe, mein Freund. Viel Glück!}
{207}{HROLD36}{Du bist im Hub, ja? Leute, die im Hub leben. Hubber! Kapiert? [Er hustet.] Danke für deine Hilfe und viel Glück! Du kannst es wohl gebrauchen.}
{208}{HROLD37}{Du bist genauso schlimm wie die anderen. [Er hustet und keucht.]}
{209}{HROLD38}{Na, dann mal ... vielen Dank! [Er hustet.]}
{210}{HROLD39}{He, kannst du mir helfen, Freundchen?}
{211}{}{Okay, hier sind 25 Dollar.}
{212}{}{Hier, nimm 5 Dollar.}
{213}{}{Geh mir nicht auf die Nerven!}
{214}{}{Häh?}
{215}{HROLD40}{He, echt gut! Als ich dich zuerst sah ... [Er hustet.] ... dachte ich, du würdest mir auf den Sack gehen.}
{216}{}{Wie kommst du darauf?}
{217}{}{Nein, ich doch nicht. Schönen Tag noch!}
{218}{HROLD41}{He! Da bist du ja wieder!}
{219}{}{Hier sind 20 Dollar, wenn du Geld brauchst.}
{220}{}{Hallo!}
{221}{}{Häh?}
{222}{hrold42}{Du verkohlst mich doch nur, hm?}
{223}{HROLD43}{Kann ich was für dich tun?}
{224}{}{Gibt's was Neues?}
{225}{}{Ich brauche Informationen über die Deathclaw, und ich hab' gehört, du weißt was darüber.}
{226}{}{Erzähl mir deine Geschichte.}
{227}{}{Nee.}
{228}{hrold43a}{Alles? Na ...}
{229}{HROLD44}{Aah, danke auch! Hoffe, es war nicht allzu anstrengend. [Er hustet.]}
{230}{HROLD45}{Ach, das! Mein Freund, das ist Alptraum-City. Warum zum Teufel fragst du denn danach?}
{231}{}{Ich will sie vernichten.}
{232}{}{Wenn ich ihr begegne, will ich vorbereitet sein.}
{233}{HROLD47}{In Ordnung. Naja, es ist ein verdammt großer Mann. Hat Nägel und Krallen, die die schwerste Rüstung durchschneiden können. Aber laß dich nicht täuschen, sie ist schnell.}
{234}{}{Womit kann ich sie am leichtesten ausschalten?}
{235}{HROLD49}{Also, was ich so gehört habe, vielleicht ein Schlag auf den Kopf. Ich würde die Augen versuchen. Natürlich gibt es da ein Problem.}
{236}{}{Was für ein Problem?}
{237}{HROLD50}{Du kannst sie nicht ansehen. Die Deathclaw hypnotisiert dich beim Hinschauen. Dann geht sie auf dich zu, und ... ack ... du bist weg!}
{238}{}{Danke für die Auskunft.}
{239}{HROLD51}{Viel Glück! Du kannst es brauchen.}
{240}{}{Schon möglich.}
{241}{HROLD52}{Du sollst über die Deathclaw nichts wissen, und ich will nicht derjenige sein, der dir davon erzählt.}
{242}{HROLD53}{Also, habe gehört, einer von Deckers Leuten hält jemanden von der Brotherhood of Steel in Old Town gefangen. [Er hustet.]}
{243}{}{Danke.}
{244}{HROLD54}{Ich glaube das zwar nicht, aber es heißt, eine Armee von Mutanten sei auf dem Weg. [Er hustet.]}
{245}{}{Danke.}
{246}{HROLD55}{Laß mich in Ruh! [Er hustet.]}
{247}{}{Ich muß mit dir reden.}
{248}{}{Hier hast du 'nen bißchen Geld.}
{249}{HROLD56}{Aber ich nicht mit dir. Hau ab!}
{250}{HROLD57}{Will deine Almosen nicht. Zieh ab! [Er hustet.]}
{251}{hrold200}{So sehr ich das Handeln auch liebe, ich habe nichts zum Tauschen. [Er hustet.]}
{252}{hrold201}{Ich muß ein Weilchen schlafen. Ich bin müde.}
{253}{hrold202}{Du solltest vorsichtiger sein. [Er hustet.] Ich hab' gehört, du hast mehrere Leute alle gemacht.}
{254}{hrold203}{Hmm ... Decker sucht dich. Er will mit dir reden. [Er hustet.]}
{255}{hrold204}{Ich hab' nur noch Kleidung und Freiheit, und über letzteres läßt sich streiten.}
{256}{hrold300}{Prima Kerl. Arzt und Philosoph. Er leitete die Expedition, bei der ich in einen Mutanten verwandelt wurde.}
{257}{hrold301}{Wer? Ist der so ein Sextherapeut? Ich könnte einen gebrauchen, weißt du.}
{258}{hrold302}{Mutanten. Egal, wie die sich nennen.}
{259}{hrold303}{Ach, der! Er führt den Thieves Circle an. Glaubt, er sei Robin Hood. [Er hustet.] Ich schätze, er ist in Ordnung.}
{260}{hrold304}{Ich habe Religionen kommen und gehen sehen, und ich hoffe, diese geht ... bald.}
{261}{hrold305}{Ja, ich kam von einer Vault. Zu viele Leute, nicht genug Nahrung und Wasser. Aber davon weißt du wohl nichts!}
{262}{hrold306}{Schrecklich. Die Welt war völlig übergeschnappt. Lange her, aber ich werd's nie vergessen. Niemals!}
{263}{hrold307}{[Er hustet.] Schwierigkeiten, nichts als Schwierigkeiten.}
{264}{hrold400}{Wie ich schon sagte ...}
{265}{}{Schon gut. Danke.}
#
# TRANSLATION NOTE: The following groups of lines are identical in English,
# but they differ in foreign translations. The first line is for the case of the
# player-character masculine ("my friend" will be masculine); the second line is
# for the case of the player-character feminine ("my friend" will be feminine).
#
{266}{HROLD0}{Haste mal Kleingeld, Kumpel? Kannst du einem armen gescheiterten Mutanten helfen? [Er hustet.]}
{267}{HROLD0}{Haste mal Kleingeld, Mädel? Kannst du einem armen gescheiterten Mutanten helfen? [Er hustet.]}
{268}{HROLD2}{Oh, nett von dir, sehr nett. Wenn ich das Zeug hier wegkriegen würde, könntest du eine Träne in meinem Auge sehen.}
{269}{HROLD2}{Oh, nett von dir, sehr nett. Wenn ich das Zeug hier wegkriegen würde, könntest du eine Träne in meinem Auge sehen.}
{270}{HROLD35}{Nein, nein, tut zu sehr weh, selbst jetzt noch. Danke für deine Hilfe, mein Freund. Viel Glück!}
{271}{HROLD35}{Nein, nein, tut zu sehr weh, selbst jetzt noch. Danke für deine Hilfe, meine Freundin. Viel Glück!}
{272}{HROLD39}{He, kannst du mir helfen, Freundchen?}
{273}{HROLD39}{He, kannst du mir helfen, Freundin?}
#
# Harold's Tell-Me-Abouts
#
{1000}{}{Richard}
{1001}{}{Meister}
{1002}{}{Ghuls}
{1003}{}{Loxley}
{1004}{}{Children of the Cathedral}
{1005}{}{Vault}
{1006}{}{Krieg}
{1007}{}{Decker}
{1008}{}{Grey}

{1100}{hrold300}{Prima Kerl. Arzt und Philosoph. Er leitete die Expedition, bei der ich in einen Mutanten verwandelt wurde.}
{1101}{hrold301}{Wer? Ist der so ein Sextherapeut? Ich könnte einen gebrauchen, weißt du.}
{1102}{hrold302}{Mutanten. Egal, wie die sich nennen.}
{1103}{hrold303}{Ach, der! Er führt den Thieves Circle an. Glaubt, er sei Robin Hood. [Er hustet.] Ich schätze, er ist in Ordnung.}
{1104}{hrold304}{Ich habe Religionen kommen und gehen sehen, und ich hoffe, diese geht ... bald.}
{1105}{hrold305}{Ja, ich kam von einer Vault. Zu viele Leute, nicht genug Nahrung und Wasser. Aber davon weißt du wohl nichts!}
{1106}{hrold306}{Schrecklich. Die Welt war völlig übergeschnappt. Lange her, aber ich werd's nie vergessen. Niemals!}
{1107}{hrold307}{[Er hustet.] Schwierigkeiten, nichts als Schwierigkeiten.}
{1108}{hrold300}{Prima Kerl. Arzt und Philosoph. Er leitete die Expedition, bei der ich in einen Mutanten verwandelt wurde.}

Advertisement