#
|
Dialog Topic
|
Form ID
|
Response Text
|
Script Notes
|
1
|
0040D28E
|
00555524
|
We will find Lou. Do not worry.
|
|
2
|
00555525
|
I do not want to talk now.
|
|
3
|
00555526
|
We should be quiet.
|
|
4
|
00555527
|
What is your problem?
|
|
5
|
00555528
|
This cave sucks.
|
|
6
|
00555529
|
I can not wait to get out of here.
|
|
7
|
0055552A
|
Lou is crazy for coming here.
|
|
8
|
0055552B
|
Focus. Do not talk to me now.
|
|
9
|
0055552E
|
I am glad we found Lou.
|
|
10
|
0055552F
|
Now we can get out of here. I like the outdoors better.
|
|
11
|
00555530
|
I could have done this without you, but I am glad you were here.
|
|
26
|
00556D89
|
Now is not the time.
|
|
27
|
00556D8A
|
Quiet.
|
|
28
|
00556D8B
|
I can not help you now.
|
|
29
|
00556D8C
|
Speak to Lou, not me.
|
|
163
|
0040D304
|
0040D3CC
|
Fisher knows how it works better than I do. He found a science person... No. A scientist's house in Monongah.
|
|
164
|
The scientist was working on a device to let animals talk.
|
|
165
|
Fisher made it work for me and impoverished... improvised... made it work better. Mostly.
|
|
166
|
0040D306
|
0040D40C
|
Not my real name. I was with a different gang until I snatched... no, ratted on someone.
|
|
167
|
They used a red hot poker to burn my voice box. Now, I am with Meg and her gang.
|
|
168
|
They like me, but when they found out why I could not talk, they programmed this thing so I could only say my name is Weasel.
|
|
169
|
That way, people know I was a rat.
|
|
170
|
0040D30E
|
005537CF
|
I can't speak.
|
|
171
|
The man, Fisher, made this collar to let me speak words. It is not perfect, but it works.
|
|
172
|
He found the machines... No. The science... No. That is also not right. Technology. Yes.
|
|
173
|
It has trouble interpreting some words.
|
|
174
|
0040D314
|
0040D400
|
They call me... Weasel. I am also here to find Lou. I tracked him here.
|
There is a pause before Weasel, because she can not say her real name due tot he way the device is programmed.
|
175
|
0040D316
|
0040D43E
|
I am... Weasel. I am here to find a friend, Lou.
|
There is a pause before Weasel, because she can not say her real name due tot he way the device is programmed.
|
176
|
0040D318
|
0040D3E6
|
Yes. I am... Weasel.
|
There is a pause before Weasel, because she can not say her real name due to the way the device was programmed.
|
265
|
0040D3BE
|
0040D418
|
Lou is deep inside the mine. But he does not want to be found, and it is dangerous to go alone.
|
|
266
|
We can find him together. You lead, I will follow.
|
|
281
|
0040D477
|
Hello. I was not expecting anyone.
|
This is a computer program interpreting mute vocalizations into speech from pre-recorded words. It should almost sound disjointed.
|
283
|
00554166
|
I have an idea.
|
|
284
|
00556D84
|
What? We need to be quiet, or Lou will hear us.
|
This is a computer program interpreting mute vocalizations into speech from pre-recorded words. It should almost sound disjointed.
|
292
|
005537CC
|
005537D0
|
The... vocals... vox cable... word list was not complete. For example: there are no bad words.
|
|
293
|
I have been trying to say bad words this whole time, but they do not come out.
|
|
294
|
If I try, I can say them in other ways: Poop. Fornicate. Hot underground place.
|
|
295
|
00554141
|
00554161
|
I did not think we would survive. I do not think that trap was meant for us. I am glad it did not work.
|
|
296
|
00554142
|
0055415F
|
I got a bad feeling about this.
|
|
297
|
00554143
|
00554163
|
That building looks like the way forward.
|
|
298
|
00554144
|
0055415A
|
Sounds like a fog crawler ahead. And it looks like Lou made another self-killing trap. Maybe you can use it against the creature.
|
|
299
|
00554145
|
0055415E
|
Yes. The scientist who first made this thing did not make the word for big boom... the word you said, but he did make big and boom. I do not know why.
|
|
300
|
00554147
|
00554168
|
No, but we do not have many options. The cave on the other side may lead us to another cave that goes back into the mine.
|
|
301
|
Then we can find Lou. I have a good feeling about this.
|
|
302
|
00554149
|
00554160
|
I found some... big boom charges at the cave entrance when you arrived. Lou must have left them.
|
|
303
|
I wish I could say the right word. Big boom makes me sound like a baby.
|
|
304
|
I have seen Lou use them. I think I can do this.
|
|
305
|
0055414B
|
00554159
|
I can not glare ant... garbage... I can not make it sure. But, I was told to get Lou, and you were told to get Lou, too.
|
|
306
|
We can try this, or we can go home with no Lou. Meg will not be happy if there is no Lou.
|
|
307
|
0055414D
|
00554162
|
I have done this kind of work with Lou before. Stand back, I will set up the... big boom.
|
|
308
|
0055414F
|
0055415B
|
Yes. That is clear. But, do not worry. This cave wall looks weak, and I think I can destroy it with big boom, so we can go through to the other side.
|
|
309
|
00554151
|
00554164
|
Fornicate you, friend. I do not work for you. But yes, I think I can destroy this cave wall with big boom and get us through.
|
|
310
|
00554153
|
0055415C
|
It looks like there is a way through. We could exclaim... expose... destroy it with big boom and go to the other side.
|
The gadget is not working well again, so she is trying to come up with a word in its library that works.
|
311
|
00554155
|
00554165
|
Stand back, or you will die.
|
|
312
|
00554156
|
0055415D
|
Over here.
|
|
313
|
00554157
|
00554167
|
No way forward. Lou shut it tight. But come look at this.
|
|
314
|
00554158
|
00554169
|
Did Lou make this? It looks like a machine to kill himself. It looks like it did not work.
|
|
315
|
005544A6
|
005544A7
|
You should have seen your face when it looked like you were going to die. That was funny. Hah hah hah.
|
|
316
|
005554F9
|
00555549
|
You are dead. Dead, you hear me?
|
|
317
|
0055554A
|
Do not worry, I will kill it quickly.
|
|
318
|
0055554B
|
It chose the wrong day to mess with me.
|
|
319
|
0055554C
|
Kill it. Kill it now.
|
|
320
|
0055554D
|
I will make short work of it.
|
|
321
|
005554FA
|
00555511
|
Time to kick some rear ends.
|
|
322
|
00555512
|
Ready to kill.
|
|
323
|
00555513
|
Poop. Kill it before it kills us.
|
|
324
|
00555515
|
Kill it now.
|
|
325
|
00555516
|
I am ready for a fight.
|
|
326
|
005554FB
|
0055551F
|
So much for the hero.
|
|
327
|
00555520
|
I thought you would be more impressive.
|
|
328
|
00555521
|
Oh no. That is unfortunate.
|
|
329
|
00555522
|
I guess I will need to do this myself now.
|
|
330
|
005554FC
|
0055555E
|
I need help over here.
|
|
331
|
0055555F
|
I just need to tend to my wounds.
|
|
332
|
00555560
|
I have been hurt too much.
|
|
333
|
00555561
|
I can not take much more of this.
|
|
334
|
00555562
|
Help me. Do not leave me to die here.
|
|
335
|
00555563
|
I will not give up.
|
|
336
|
00555564
|
Help me. Help me now.
|
|
337
|
005554FD
|
0055550C
|
Ow. My leg.
|
|
338
|
0055550D
|
Got me in the arm.
|
|
339
|
0055550E
|
Grazed me right in the fornicating head.
|
|
340
|
0055550F
|
Right in my gut. That will leave a mark.
|
|
341
|
005554FE
|
0055554F
|
Ow.
|
|
342
|
00555550
|
Ow.
|
Alternate "Ow" take
|
343
|
00555551
|
Ouch.
|
|
344
|
00555552
|
Ouch.
|
Alternate "Ouch" take
|
345
|
00555553
|
Darn it. That hurt.
|
|
346
|
00555554
|
Agh.
|
|
347
|
00555555
|
Oof.
|
|
348
|
00555556
|
Oh no. I am bleeding.
|
|
349
|
00555557
|
That is not good.
|
|
350
|
00555558
|
Owie... I mean, ouch.
|
Weasel did not mean to say "owie," but that's how the device interpreted it.
|
351
|
00555559
|
Painful.
|
|
352
|
0055555A
|
Now I am mad.
|
|
353
|
0055555B
|
Son of a...
|
|
354
|
0055555C
|
Urgh.
|
|
359
|
00555503
|
00555519
|
I will enjoy destroying this pest.
|
|
360
|
0055551A
|
Oh no you don't. Time to die.
|
|
361
|
0055551B
|
This will not end well for you.
|
|
362
|
0055551C
|
It's murder time.
|
|
363
|
00555504
|
00555566
|
Take that.
|
|
364
|
00555567
|
Die now.
|
|
365
|
00555568
|
Die, you fornicating piece of poop.
|
|
366
|
00555569
|
Eat it.
|
|
367
|
0055556A
|
You are going down.
|
|
368
|
0055556B
|
Fornicate you.
|
|
369
|
0055556C
|
Go to hot underground place already.
|
|
370
|
0055556D
|
You will die.
|
|
371
|
0055556E
|
Die.
|
|
372
|
0055556F
|
I will kill you.
|
|
376
|
00555507
|
0055551D
|
Get to a safe place before the boom.
|
|
377
|
00555508
|
0055550A
|
There is another weak wall here. I will try to get through it with a big boom again. Do not stand near the big boom when it goes off.
|
|
378
|
00556D7C
|
00556D87
|
That is what I am saying. Good luck.
|
|
379
|
00556D7E
|
00556D85
|
I may have had to if you were not here. But, the plan was only for me to find him, not speak to him.
|
|
380
|
Fisher was going to be the one to talk to him, but I guess he sent you instead. So it is now your job.
|
|
381
|
00556D80
|
00556D83
|
You could try to go in as quiet as possible and disable each big boom. That would stop him from making them boom. Then talk to him.
|
|
382
|
Or, if you are good with words, you could just try to talk to him. He may see your point.
|
|
383
|
Just be careful. I do not want to be buried alive because you fornicated up.
|
|
384
|
00556D82
|
00556D86
|
I hear Lou working up ahead. I will stay here. You should be the one to handle this part.
|
|
385
|
00556FA5
|
00556FA8
|
There we go. We should hurry.
|
|
386
|
00556FA6
|
00556FA7
|
See. That worked. Told you it would.
|
|