Убежище
Advertisement
Убежище
Mbox default
Для улучшения этой статьи желательно:
Дополнить недостающим аудио Cab_30.

CABBOT.MSGдиалоговый файл персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите Кэббота, послушника Братства Стали.}

{101}{Cab_1}{Приветствую! Добро пожаловать в Братство Стали. Что привело тебя сюда?}

{102}{}{Кто ты?}
{103}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{104}{}{Чего?}
{105}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{106}{}{Чем ты занимаешься?}
{107}{}{Да так, ничего, спасибо.}

{108}{Cab_2}{Меня зовут Кэббот. Теперь я могу узнать цель твоего визита?}

{109}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{110}{}{Да ладно, зачем тебе это?}
{111}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{112}{}{Чем ты занимаешься?}
{113}{}{Да так, ничего, спасибо.}

{114}{Cab_4}{Отлично! Одну минуту, я узнаю, что тебе для этого нужно сделать!}
{115}{Cab_5}{Так, я поговорил с Верховным старейшиной. Он сказал, что в Братство может вступить далеко не каждый. Для этого нужно выполнить задание.}

{116}{}{Какое задание?}
{117}{}{Ладно, тогда до встречи.}
{118}{}{А ты выполнял задание, когда вступал в Братство?}

{119}{Cab_5a}{Э-э... Вообще-то нет. Но с тех пор все изменилось.}

{120}{}{Так в чем заключается задание?}
{121}{}{Что, например?}
{122}{}{А, ладно. В другой раз.}

{123}{Cab_6}{Тебе нужно будет посетить руины Древнего Ордена - они находятся к югу отсюда. И, разумеется, принести оттуда что-нибудь в качестве доказательства.}

{124}{}{Я принесу какой-нибудь предмет, но как вы узнаете, что он действительно оттуда?}
{125}{}{Ладно.}
{126}{}{Ни за что.}

{127}{Cab_7}{Там много сложных электронных устройств - ты таких больше нигде не найдешь. Ах, да - еще там радиация.}

{128}{}{Ладно, я это сделаю.}
{129}{}{Не нравится мне это. Я пас.}

{130}{Cab_9}{Сделаешь, правда? Вот здорово! Не забудь принести оттуда что-нибудь! Удачи!}
{131}{Cab_10}{Что ж, тогда всего хорошего. }
{132}{Cab_12}{Я послушник. Мне поручено встречать посетителей.}

{133}{}{Звучит не слишком увлекательно, но я все равно хочу вступить в Братство.}
{134}{}{О'кей, спасибо. Увидимся.}
{135}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}

{136}{Cab_16}{Ну, я должен это узнать. Это моя обязанность.}

{137}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{138}{}{Можно мне вступить в Братство?}
{139}{}{Я не буду тебе ничего рассказывать. Приведи сюда своего командира.}
{140}{}{Пожалуй, я лучше пойду.}

{141}{Cab_17}{К сожалению, не могу. Мне это запрещено. Всего хорошего!}
{142}{Cab_18}{Нет! Уходи отсюда!}
{143}{Cab_19g}{Привет еще раз! Ну как, решение принято?}
{144}{Cab_19n}{Приветствую! Чем могу помочь?}

{145}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{146}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{147}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}

{148}{Cab_20}{Ты надо мной издеваешься? Прощай!}
{149}{Cab_21}{Уходи!}

{150}{}{Извини, не злись на меня.}
{151}{}{Ладно.}

{152}{Cab_22}{Нет! Я уверен, ты мне врешь! Прощай!}
{153}{Cab_23}{Хм-м... Ладно, я тебе поверю. Ну так что?}

{154}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{155}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{156}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}

{157}{Cab_24}{Привет! Ну, как успехи?}

{158}{}{Все готово.}
{159}{}{Пока никак.}

{160}{Cab_25}{Отлично! Верховный старейшина приказал мне забрать у тебя доказательство. Только после этого ты сможешь войти.(Ошибки перевода) Ошибки перевода[1]}

{161}{}{Ладно.}
{162}{}{Не отдам.}

{163}{Cab_27}{Замечательно. Подожди, я сейчас открою дверь.}

{164}{}{О'кей.}

{165}{Cab_28}{Хм-м... Но это же можно найти где угодно?}

{166}{}{Но...}
{167}{Cab_30}{Хорошо, я тебя впущу, но сначала объясню, куда нужно идти. С тобой хочет поговорить Верховный старейшина, он в военном зале. Это на третьем этаже. Я буду в комнате охраны. Ты можешь выйти отсюда, когда захочешь, но впустить тебя могу только я.}

{168}{Cab_31}{Не надо меня обманывать! Приходи, когда найдешь доказательство.}
{169}{Cab_32}{Ну что ж, я буду ждать.}
{170}{Cab_33g}{Приветствую! Хочешь войти?}
{171}{Cab_33b}{Ты хочешь войти?}
{172}{Cab_33n}{Хочешь войти внутрь?}

{173}{}{Да, если можно.}
{174}{}{Если ты откроешь.}

{175}{Cab_34g}{Увидимся!}
{176}{Cab_34b}{Хорошо.}
{177}{Cab_34n}{Ладно.}

{178}{}{Чем ты здесь занимаешься?}
{179}{}{Знаешь что-нибудь интересное?}
{180}{}{Пока, Кэббот.}

{181}{Cab_35a}{Продолжай.}
{182}{Cab_36g}{Привет! Чем я могу помочь?}
{183}{Cab_36b}{Что тебе нужно?}
{184}{Cab_36n}{Я могу чем-нибудь помочь?}

{185}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{186}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}

{187}{Cab_37}{До свидания.}
{188}{Cab_38}{Я встречаю посетителей и решаю, можно ли их впускать. Сейчас разрешение есть только у тебя и у торговцев. Кажется, старейшины готовятся к чему-то серьезному.}

{189}{}{Ты не знаешь, в чем дело?}
{190}{}{А почему ты пускаешь внутрь торговцев?}

{191}{Cab_39}{Э-э... Нет, не знаю, но я слышал, что у нашего Верховного старейшины есть какие-то разногласия с другими старейшинами. }

{192}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{193}{}{Спасибо. Увидимся!}

{194}{Cab_40}{Почему я их впускаю? Ну... Нам же нужно продовольствие и другие вещи. Мы продаем оружие, чтобы обеспечить себя всем необходимым.}

{195}{}{А почему бы вам самим не выращивать еду?}
{196}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{197}{}{Спасибо. Увидимся!}

{198}{Cab_41}{Понимаешь, здесь живут только писцы и рыцари. Если кто-то хочет заниматься чем-то другим, он должен уйти.}

{199}{}{Вот как. Можно еще вопрос?}
{200}{}{Спасибо. Увидимся!}

{201}{Cab_42}{Некоторые послушники считают, что мы готовимся к войне. Именно поэтому сейчас к нам так трудно попасть. Честно говоря, я очень удивился, когда Верховный старейшина приказал впустить тебя.}

{202}{}{Почему?}
{203}{}{Спасибо. Я могу задать еще пару вопросов?}
{204}{}{Спасибо за информацию. Увидимся.}

{205}{Cab_43}{Мне кажется, это не твое.}
{206}{Cab_44}{Сожалею, но мне придется сообщить об этом охране.}
{207}{Cab_45}{Не стоит этого делать.}
{208}{Cab_46a}{Хорошо, как скажешь.}
{209}{Cab_47}{Как я уже сказал... }
{210}{Cab_48}{Ну, как я уже говорил...}
{211}{Cab_49}{Как я уже говорил...}
{212}{Cab_50}{Если вспомнишь...}
{213}{Cab_51}{Не хочу тебе грубить, но я терпеть не могу повторяться. Ясно?}
{214}{}{Знаешь, если честно, у меня нет времени повторять все по сто раз. Надеюсь, ты понимаешь?}
{215}{Cab_53}{Это я.}
{216}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{217}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{218}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{219}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{220}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{221}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{222}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{223}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{224}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{225}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{226}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юг, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{227}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{228}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{229}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{230}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}

{231}{}{Поговори с Матиа. Он наверняка знает об этом.}
{232}{}{Вы получаете 2000 очков опыта за то, что стали послушником.}
{233}{}{Такие, как ты, нам не нужны. Уходи!}


# Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses

{980}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{981}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{982}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}


#
# Cabbot Tell-Me-Abouts
#


{1000}{}{Послушник}
{1001}{}{Врии}
{1002}{}{Ромбус}
{1003}{}{Старейшая}
{1004}{}{Старейшины}
{1005}{}{Писцы}
{1006}{}{Рыцари}
{1007}{}{Хаб}
{1008}{}{Диски}
{1009}{}{Торговцы}
{1010}{}{Братство}
{1011}{}{Раскол}
{1012}{}{Исход}
{1013}{}{Кэббот}
{1014}{}{Орден}
{1015}{}{Паладины}
{1016}{}{Создатель}
{1017}{}{Война}
{1018}{}{Армия}
{1019}{}{Караваны}
{1020}{}{Собор}
{1021}{}{Чип}

{1100}{Cab_53}{Это я.}
{1101}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{1102}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{1103}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{1104}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{1105}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{1106}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{1107}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{1108}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{1109}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1110}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1111}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1112}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{1113}{Cab_53}{Это я.}
{1114}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1115}{Cab_20}{Ты надо мной издеваешься? Прощай!}
{1116}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1117}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1118}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1119}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1120}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{1121}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}

Заметки[]

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout и не подтверждена основным каноном.

В игру не была допущена оригинальная реплика, локализаторами не был сделан перевод, а в текстовый файл она не попала.

Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout

За кулисами[]

Тим Кейн пояснял, что во время получения квеста «Стать посвящённым» Кэббот направляет Выходца к руинам Старого ордена, расположенного далеко на юге, когда как на самом деле Свечение находится к юго-востоку от них. Это объясняется тем, что озвучивание персонажа произошло до того, как разработчики осознали, что необходимо переработать контент, чтобы успеть к выпустить игру к намеченной дате, которая и так уже многократно переносилась. Расположение локаций было изменено, но повторную запись реплики с исправлением решили не делать[2].

Примечания[]

  1. При локализации не было переведено последнее слово «Прости».
  2. Озвучивание голосов в Fallout
Advertisement