Для улучшения этой статьи желательно:
Дополнить недостающим аудио Cab_30. См. также: список статей к доработке
|
CABBOT.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.
{100}{}{Вы видите Кэббота, послушника Братства Стали.}
{102}{}{Кто ты?}
{103}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{104}{}{Чего?}
{105}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{106}{}{Чем ты занимаешься?}
{107}{}{Да так, ничего, спасибо.}
{109}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{110}{}{Да ладно, зачем тебе это?}
{111}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{112}{}{Чем ты занимаешься?}
{113}{}{Да так, ничего, спасибо.}
{115}{Cab_5}{Так, я поговорил с Верховным старейшиной. Он сказал, что в Братство может вступить далеко не каждый. Для этого нужно выполнить задание.}
{116}{}{Какое задание?}
{117}{}{Ладно, тогда до встречи.}
{118}{}{А ты выполнял задание, когда вступал в Братство?}
{120}{}{Так в чем заключается задание?}
{121}{}{Что, например?}
{122}{}{А, ладно. В другой раз.}
{124}{}{Я принесу какой-нибудь предмет, но как вы узнаете, что он действительно оттуда?}
{125}{}{Ладно.}
{126}{}{Ни за что.}
{128}{}{Ладно, я это сделаю.}
{129}{}{Не нравится мне это. Я пас.}
{131}{Cab_10}{Что ж, тогда всего хорошего. }
{132}{Cab_12}{Я послушник. Мне поручено встречать посетителей.}
{133}{}{Звучит не слишком увлекательно, но я все равно хочу вступить в Братство.}
{134}{}{О'кей, спасибо. Увидимся.}
{135}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{137}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{138}{}{Можно мне вступить в Братство?}
{139}{}{Я не буду тебе ничего рассказывать. Приведи сюда своего командира.}
{140}{}{Пожалуй, я лучше пойду.}
{142}{Cab_18}{Нет! Уходи отсюда!}
{143}{Cab_19g}{Привет еще раз! Ну как, решение принято?}
{144}{Cab_19n}{Приветствую! Чем могу помочь?}
{145}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{146}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{147}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{149}{Cab_21}{Уходи!}
{150}{}{Извини, не злись на меня.}
{151}{}{Ладно.}
{153}{Cab_23}{Хм-м... Ладно, я тебе поверю. Ну так что?}
{154}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{155}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{156}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{158}{}{Все готово.}
{159}{}{Пока никак.}
{161}{}{Ладно.}
{162}{}{Не отдам.}
{164}{}{О'кей.}
{166}{}{Но...}
{167}{Cab_30}{Хорошо, я тебя впущу, но сначала объясню, куда нужно идти. С тобой хочет поговорить Верховный старейшина, он в военном зале. Это на третьем этаже. Я буду в комнате охраны. Ты можешь выйти отсюда, когда захочешь, но впустить тебя могу только я.}
{169}{Cab_32}{Ну что ж, я буду ждать.}
{170}{Cab_33g}{Приветствую! Хочешь войти?}
{171}{Cab_33b}{Ты хочешь войти?}
{172}{Cab_33n}{Хочешь войти внутрь?}
{173}{}{Да, если можно.}
{174}{}{Если ты откроешь.}
{176}{Cab_34b}{Хорошо.}
{177}{Cab_34n}{Ладно.}
{178}{}{Чем ты здесь занимаешься?}
{179}{}{Знаешь что-нибудь интересное?}
{180}{}{Пока, Кэббот.}
{182}{Cab_36g}{Привет! Чем я могу помочь?}
{183}{Cab_36b}{Что тебе нужно?}
{184}{Cab_36n}{Я могу чем-нибудь помочь?}
{185}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{186}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{188}{Cab_38}{Я встречаю посетителей и решаю, можно ли их впускать. Сейчас разрешение есть только у тебя и у торговцев. Кажется, старейшины готовятся к чему-то серьезному.}
{189}{}{Ты не знаешь, в чем дело?}
{190}{}{А почему ты пускаешь внутрь торговцев?}
{192}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{193}{}{Спасибо. Увидимся!}
{195}{}{А почему бы вам самим не выращивать еду?}
{196}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{197}{}{Спасибо. Увидимся!}
{199}{}{Вот как. Можно еще вопрос?}
{200}{}{Спасибо. Увидимся!}
{202}{}{Почему?}
{203}{}{Спасибо. Я могу задать еще пару вопросов?}
{204}{}{Спасибо за информацию. Увидимся.}
{206}{Cab_44}{Сожалею, но мне придется сообщить об этом охране.}
{207}{Cab_45}{Не стоит этого делать.}
{208}{Cab_46a}{Хорошо, как скажешь.}
{209}{Cab_47}{Как я уже сказал... }
{210}{Cab_48}{Ну, как я уже говорил...}
{211}{Cab_49}{Как я уже говорил...}
{212}{Cab_50}{Если вспомнишь...}
{213}{Cab_51}{Не хочу тебе грубить, но я терпеть не могу повторяться. Ясно?}
{214}{}{Знаешь, если честно, у меня нет времени повторять все по сто раз. Надеюсь, ты понимаешь?}
{215}{Cab_53}{Это я.}
{216}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{217}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{218}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{219}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{220}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{221}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{222}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{223}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{224}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{225}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{226}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юг, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{227}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{228}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{229}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{230}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}
{231}{}{Поговори с Матиа. Он наверняка знает об этом.}
{232}{}{Вы получаете 2000 очков опыта за то, что стали послушником.}
{233}{}{Такие, как ты, нам не нужны. Уходи!}
# Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses
{981}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{982}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}
#
# Cabbot Tell-Me-Abouts
#
{1000}{}{Послушник}
{1001}{}{Врии}
{1002}{}{Ромбус}
{1003}{}{Старейшая}
{1004}{}{Старейшины}
{1005}{}{Писцы}
{1006}{}{Рыцари}
{1007}{}{Хаб}
{1008}{}{Диски}
{1009}{}{Торговцы}
{1010}{}{Братство}
{1011}{}{Раскол}
{1012}{}{Исход}
{1013}{}{Кэббот}
{1014}{}{Орден}
{1015}{}{Паладины}
{1016}{}{Создатель}
{1017}{}{Война}
{1018}{}{Армия}
{1019}{}{Караваны}
{1020}{}{Собор}
{1021}{}{Чип}
{1101}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{1102}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{1103}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{1104}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{1105}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{1106}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{1107}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{1108}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{1109}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1110}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1111}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1112}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{1113}{Cab_53}{Это я.}
{1114}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1115}{Cab_20}{Ты надо мной издеваешься? Прощай!}
{1116}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1117}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1118}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1119}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1120}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{1121}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
Заметки[]
![]() | Следующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout и не подтверждена основным каноном. |
---|
В игру не была допущена оригинальная реплика, локализаторами не был сделан перевод, а в текстовый файл она не попала.
- «Иди поговори с Врии. Она расскажет об этом.»Звуковой файл
![]() |
Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout |
---|
За кулисами[]
Тим Кейн пояснял, что во время получения квеста «Стать посвящённым» Кэббот направляет Выходца к руинам Старого ордена, расположенного далеко на юге, когда как на самом деле Свечение находится к юго-востоку от них. Это объясняется тем, что озвучивание персонажа произошло до того, как разработчики осознали, что необходимо переработать контент, чтобы успеть к выпустить игру к намеченной дате, которая и так уже многократно переносилась. Расположение локаций было изменено, но повторную запись реплики с исправлением решили не делать[2].
Примечания[]
- ↑ При локализации не было переведено последнее слово «Прости».
- ↑ Озвучивание голосов в Fallout