I was in a store today when I came across a notebook that said "Carpe That Diem" on the cover. How would one translate this phrase into Latin properly?
At first I thought to simply translate "that" with a Latin demonstrative pronoun, but then I realized that "that" in this context is being used idiomatically to express enthusiasm and positive encouragement, i.e. it is being used in the sense of "Yeah! You got this! Go seize that day!" not in the sense of "Seize that particular day over there."
Does Latin have any similar idioms to express an imperative given with enthusiasm and positive encouragement?
Edit:
I am thinking of something similar to what a Roman general might say to his men urging them into battle except a little more tongue-in-cheek. Imagine a father encouraging his young child playing soldier saying something like "Go get that Carthaginian!" as the child stabs a bush.