Вікі Fallout
Advertisement
Вікі Fallout

CCMANDR.MSG — діалоговий файл персонажа Fallout 2.

Transcript

{100}{}{Ви бачите людину в силовий броні. }
{101}{}{Перед вами начальник бази Наварро.}
{102}{}{Ви бачите людину в силовий броні незвичайного виду. На грудях незнайома вам емблема.}

{103}{}{Хлопці, ви ще хтось такі... Тривога! Вторгнення на базу!}
{104}{}{У мене немає часу розмовляти з нижніми чинами. Ви вільні.}
{105}{}{Настав час помирати.}
{106}{}{Гаразд.}

{107}{}{Я ж кажу, у мене немає часу. Геть з мого кабінету і не приходь, поки я не пошлю за вами. Вільні!}
{108}{}{Непокору прямим наказом старшого за званням -- це зрада. У мене немає часу влаштовувати військовий трибунал, так що доведеться розібратися по-простому. Охорона! Вбити цього ідіота!}
{109}{}{Гаразд.}
{110}{}{Пішов в жопу!}

{111}{}{Ключ там, у шафці. Нехай черговий офіцер зв'яжеться зі мною, коли ключ буде в безпеці. Вільні!}
{112}{}{Так точно, сер!}

{113}{}{швидше, солдат, я не можу стирчати тут цілий день.}
{114}{}{Так точно, сер!}

{115}{}{Залиште в спокої мій сейф, не то вам буде дуже боляче.}
{116}{}{Так точно, сер!}

{117}{}{На базі тривога, а я вас не впізнаю. Пред'явіть документи, солдатів.}
{118}{}{Які документи?}
{119}{}{Дістало!}
{120}{}{Схоже, їх у мене немає при собі...}
{121}{}{Документи? Ось де у мене твої документи!}

{122}{}{Неправильний відповідь, салага. Солдат повинен завжди мати документи при собі. Вам це добре відомо!}
{123}{}{Пішов на хрін.}

{124}{}{Залиште в спокої мій сейф, не то вам буде дуже боляче.}
{125}{}{Настав час помирати.}

Advertisement