Убежище
Advertisement
Убежище

PATRICK.MSGдиалоговый файл Патрика Кельта, персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите человека в кожаной броне со странными украшениями.}
{101}{}{Вы видите Патрика Кельта.}
{102}{}{Приветствую тебя, путешественник. Что привело тебя сюда?}
{103}{}{Просто путешествую.}
{104}{}{А зачем ты тащишь с собой весь этот мусор?}
{105}{}{Я должен найти контрольный чип для системы водоочистки (Ошибки перевода) Ошибки перевода[1].}
{106}{}{Я убиваю всех, кто оказывает в пределах досягаемости. Готовься к смерти.}
{107}{}{Уб!}
{108}{}{Понимаю. Приблизительно, как и я.}
{109}{}{Да? Ты не из тех нескольких общин?}
{110}{}{Ты не мог бы указать мне путь к ближайшему поселению?}
{111}{}{Поведай мне свою историю?}
{112}{}{Ну, до встречи.}
{113}{}{Это не мусор! Это товары на продажу!}
{114}{}{А, правильно. Бывай.}
{115}{}{Ага. Так поведай мне свою историю?}
{116}{}{Хмм. Таких я раньше не видал. А в чем тут трудность?}
{117}{}{Такой чип управляет процессом водоочистки в моём Убежище. Но теперь он сломался.}
{118}{}{Он неисправен.}
{119}{}{Я странствую с места на место, зарабатываю на жизнь музыкой и иногда починкой всякой всячины.}
{120}{}{А чем ты занимаешься?}
{121}{}{А какую музыку ты играешь?}
{122}{}{А, приятно было познакомиться. Удачи!}
{123}{}{От побережья Шэйди Сэндс находится примерно в неделе пути вглубь материка, а Джанктаун в нескольких днях на юг отсюда[2]. (Ошибки перевода) Ошибки перевода До Хаба из Джанктауна ещё примерно пару дней пути на юг. Только не ходи в Некрополь, не стоит мороки.}
{124}{}{Что тебе известно о Шейди Сэндс?}
{125}{}{Что тебе известно о Джанктауне?}
{126}{}{Что тебе известно о Хабе?}
{127}{}{Что тебе известно о Некрополе?}
{128}{}{Не думаю, что смогу тебе помочь с этим делом. У меня никогда не было возможности изучить довоенную технику Убежищ.}
{129}{}{Преимущественно починкой мелких электроприборов и механических приспособлений. В Джанктауне я наладил освещение, а в Шейди Сэндс предложил людям лучший дизайн для печей.}
{130}{}{В самом деле? А ты сможешь починить водяной чип?}
{131}{}{А, по большей части старый фолк и чуток кельтской музыки. Для разнообразия.}
{132}{}{А знаешь "Na Gheala Mbeadh", так эта песня, кажется, называется?}
{133}{}{Понятно. А чем ты еще занимаешься?}
{134}{}{Шейди Сэндс — это маленькая самодостаточная община. Там главный — Арадеш, добрый человек и хороший лидер. Народ там мирный и трудолюбивый. В этих краях у них, наверное, лучший шанс на создание новой цивилизации.}
{135}{}{Шейди Сэндс — это небольшое сельскохозяйственное поселение. Там за главного был один человек по имени Арадеш, но я слыхал, что его уже нет в живых. Печально. Не знаю, выживут ли они без него.}
{136}{}{Джанктаун? Небольшой торговый город. Странное место, пока к нему не привыкнешь. У них там всем заправляет мэр — Киллиан Даркуотер, человек суровый, но честный.}
{137}{}{Джанктаун? Небольшой торговый город. Странное место, пока к нему не привыкнешь. У них там всем заправляет Гизмо, главарь местной преступности.}
{138}{}{Джанктаун? Небольшой торговый город. Ничего особо примечательного.}
{139}{}{Хаб — это крупный торговый центр. Говорят, там можно купить всё, что угодно, и как по мне, так это не такая уж неправда.}
{140}{}{Некрополь — это город мертвых. Он населен гулями, потомками людей, которые искали спасения в тамошнем Убежище. Рассказывают, что Убежище как-то пришло в негодность, так что теперь там живут только эти пожиратели падали.}
{141}{}{Его захватила армия мутантов, как я слышал. Я бы держался оттуда подальше на твоем месте.}
{142}{}{Думаешь, в этом Убежище могут быть детали, которые я бы мог забрать?}
{143}{}{Вероятно, но я бы не стал ради них связываться с гулями. Последние слухи говорят, что у них теперь новый сильный лидер.}
{144}{}{Конечно, а что? Хочешь ее послушать?}
{145}{}{Конечно.}
{146}{}{Неа.}
{147}{}{[Патрик поет песни, и вы оба несколько часов предаетесь воспоминаниям. Вы чувствуете в себе новые силы.]}
{148}{}{Еще раз здравствуй. Могу я помочь тебе?}
{149}{}{Да, ты не мог бы подсказать мне дорогу?}
{150}{}{Нет, не важно, спасибо.}

  1. Женский вариант, Елка, 11.12.2006 4:56

{10102}{}{Приветствую тебя, путешественница. Что привело тебя сюда?}
{10105}{}{Я должна найти контрольный чип для системы водоочистки.}
{10142}{}{Думаешь, в этом Убежище могут быть детали, которые я бы могла забрать?}

За кулисами[]

Диалоговый файл персонажа создал Джесси Хейниг[3].

Примечания[]

  1. При локализации были допущены и добавлены посторонние слова для системы водоочистки
  2. В оригинале Патрик уточняет, что Джанктаун находится южнее Шейди-Сэндс, а не южнее от его нынешнего местоположения.
  3. Библия Fallout 9
Advertisement