Убежище
Advertisement
Убежище

NcScient.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.

Transcript

# quick look
{100}{}{Вы видите ученого.}

# examines
{150}{}{Вы видите строго выглядящего мужчину с планшеткой и шприцом. Он игнорирует вас.}
{151}{}{Он выглядит очень усталым и раздражительным.}
{152}{}{Вы видите усталую женщину. Она постоянно сверяется с планшеткой и смотрит по сторонам, как если бы она где-то что-то обронила.}
{153}{}{Она наполняет шприц, что-то бормоча себе под нос.}

# FLOAT
# (COMPANION = MYRON)
{154}{}{Здравствуйте, Майрон, сэр.}
{155}{}{Майрон... сэр, у вас есть минута...?}
{156}{}{Неизвестно, когда пришлют новых рабов, Майрон, сэр?}
{157}{}{Майрон... сэр, эти результаты очень обнадеживают...}
{158}{}{Майрон? Можно минуту вашего времени, сэр?}
# (NORMAL)
{159}{}{Где Майрон, черт бы его побрал...}
{160}{}{Давайте Майрона сюда. Он должен на это взглянуть.}
{161}{}{Хоть бы эти рабы все разом заткнулись...}
{162}{}{Где я оставила этот шприц...}
{163}{}{Кто-нибудь видел номера 31? Он секунду назад был здесь.}
{164}{}{Прикажите рабам принести еще винт Бета.}
{165}{}{Результаты тестов винта Бета обнадеживают, но...}
{166}{}{"Приход" длится от 15 минут до часа... рассчитать размер часовой дозы... ойййй...}
{167}{}{Номер 12 все еще страдает легочным кровотечением...}
{168}{}{Это уже пятый припадок у 12-го... увеличьте дозу - посмотрим, что получится...}
{169}{}{Ну, так КАКОГО ТИПА галлюцинации у него были?}
{170}{}{Проверьте пульс у этого экземпляра. Если пока в пределах допустимого, увеличьте дозу.}
{171}{}{Почему рабыня в контрольной группе убила себя? Мы ведь на ней ничего не испытывали!}

# CLICK
# (COMPANION = MYRON)
{200}{}{Тесты идут строго по графику, Майрон.}
{201}{}{Эта новая разновидность винта вызывает почти моментальное привыкание, сэр. Рабы почти готовы убивать друг друга из-за нее.}
{202}{}{Рабы предпочитают винт еде - вот какое привыкание.}
{203}{}{Кто эти люди с вами, Майрон? Новые подопытные?}
{204}{}{Майрон, сэр, третья тестовая группа показывает самые лучшие результаты.}
{205}{}{Майрон, я считаю, что в следующую тестовую группу должны быть включены минимум три ребенка, сэр.}
{206}{}{Майрон, сэр, у номера 46 был сердечный приступ; теперь число выдаваемых доз мы сокращаем до шести в день.}
{207}{}{Майрон? Нам нужна новая поставка шприцов из Города Убежища, и по возможности быстро. Мы не можем продолжать использовать старые.}
{208}{}{Майрон, ну наконец! Есть новости о следующей поставке рабов, сэр?}
{209}{}{Майрон, сэр, мы перевели трех рабов из контрольной группы в тестовую по причине возникших на прошлой неделе респираторных проблем.}
{210}{}{Майрон, сэр... нам пришлось пристрелить одного раба при попытке к бегству. Как неудачно.}
{211}{}{Майрон... этот ваш новый легкий галлюциноген впечатляет, но он не вызывает такого же жесткого привыкания, как винт...}
# NORMAL
{212}{}{Если есть предложения, напишите их на клочке бумаги, а потом положите его вон в ту мусорную корзину.}
{213}{}{Да, да, что еще?}
{214}{}{Если вы будете все время нас прерывать, то результатов не будет.}
{215}{}{Похоже, сюда нынче не впускают разве что цыганские таборы...}
{216}{}{Что вам надо?}
{217}{}{Извините, *Я* работаю.}
{218}{}{Если у вас есть вопросы, обращайтесь к охране, а не ко мне.}
{219}{}{Да, да, я знаю - то, что вас интересует, *исключительн��* важно, но у меня своих дел хватает.}
{220}{}{Вам разрешено находиться здесь?}
{221}{}{Кто впустил вас сюда?}
{222}{}{Если Майрон услышит, что незнакомые люди заходили в лабораторию...}
{223}{}{Вы принесли результаты тестов, что я... ой, извините. Я думала, вы из лаборантов.}
{224}{}{Сейчас не могу говорить, извините.}
{225}{}{Нужна пачка свежих рабов... эти уже выдыхаются.}

Advertisement