What's more natural or idiomatic regard to the combination of feel+miss or longing?
I feel I miss her a lot.
I feel I'm missing her a lot now.
I feel longing to her now.
The meaning of "feel" is already contained in "miss", so it should be dropped from the first two examples. In the third example, "longing" acts as a noun, so it can be the object of "feel".
So, these are natural expressions:
I miss her a lot.
I'm missing her a lot now.
I feel longing for her now.
While the third example is possible, it's more natural as
I long for her now.
(Note that "longing" takes "for", not "to".)