Vés al contingut

Boc (atuell)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Un boc de cervesa alemany de mig litre, del format més simple.

El boc és un tipus de got relacionat amb el consum de la cervesa, i normalment amb un volum de mig litre. És similar al xop, amb la diferència que aquest últim té una capacitat d'un quart de litre, aproximadament. També s'usa, el terme gerra. Sol tenir forma cilíndrica o lleugerament troncocònica (amb la base més gran que la boca), o boteruda, i tenir una nansa, i pot ser de fang, vidre, metall o fusta. Pot venir amb tapa articulada o sense.

Sense tenir en compte la capacitat de l'atuell, els equivalents del boc tenen una llarga tradició a Irlanda i Gran Bretanya, els països de parla alemanya, d'Europa del Nord i d'Europa de l'Est, on existeix també una llarga tradició cervesera. A diferents països rep diferents noms. En aquests països els xops o bocs solen tenir capacitat per mig litre, com a mínim.

Etimologia

[modifica]
"Els fumadors" (1637), d'Adriaen Brouwer, pintor neerlandès del segle XVII
"Dona amb un boc de cervesa" (vers 1900-1910), del famós pintor primitivista georgià, Niko Pirosmani.

La paraula "boc" deriva de l'alemany "Bock", com a apòcope de "Bockbier", un tipus de cervesa forta (però no un recipient). Possiblement ens arriba a través del francès.[1][2][3]

Per altra banda, la paraula "xop" deriva del francès "la chope" (amb una sola 'p', got cilíndric per a cervesa, a vegades amb tapa), que al seu torn ve de la paraula alsaciana "der Schoppe" (got per a cervesa) i alemanya "der Schoppe" (unitat de mesura d'un quart de litre, i per extensió, un quart de litre de vi o cervesa), relacionat amb el verb "schoppen" (poar).[4][5][6]

El nom en altres idiomes

[modifica]

Tot i que les nostres paraules per definir un "got per a cervesa" tenen el seu origen en l'alemany, els termes són completament diferents en aquella llengua. Als països de parla alemanya, aquest tipus de got rep els noms de: Krug, Bierkrug, Steinkrug (m), Humpen (m), Bierseidel (n), Henkel (m, usat a Berlín), Halber (usat al nord d'Alemanya), Walzenkrug (històric, de ceràmica), Maß o Maßkrug (usat a Baviera, amb capacitat per 1 litre), etc.

En neerlandès s'anomena bierpul o simplement pul, i també pulfles o bierkan, mentre que en danès i en noruec (norsk bokmal) s'anomena ølglas i ølglass, respectivament (tots dos amb el sentit de 'got per a cervesa').

En anglès es diu tankard, beer stein (als EUA), pint jug (que indica una gerra amb la mesura específica d'una pinta), o beer mug.

En ucraïnès, aquests recipients s'anomenen кухоль (kúkhol), en polonès kufel, en belarús, куфаль (kúfal) o пiўны кубак (piuný kúbak), en rus, пивная кружка (pivnàia krujka), en txec, pivní džbán, o també půllitr (si és de mig litre) o tuplák (si és d'un litre o més), etc.

En castellà el boc es diu tanque o jarra. Els d'un quart de litre de capacitat es diuen bock. L'italià també té la seva pròpia paraula per aquest tipus de got: boccale, del qual ve la paraula sèrbia "бокал" (bokal).

Galeria d'imatges

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. Entrada per a "bock" als diccionaris del Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. Accedit el 8 d'abril del 2013.
  2. Etimologia de "Bock" al DWDS-Wörterbuch (Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache), un projecte de l'Acadèmia científica de Berlín-Brandenburg.
  3. Entrada per "boc" al Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Accedit el 8 d'abril del 2013.
  4. Entrada per a "chope" als diccionaris del Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. Accedit el 8 d'abril del 2013.
  5. Etimologia de "Schoppe" al DWDS-Wörterbuch (Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache), un projecte de l'Acadèmia científica de Berlín-Brandenburg.
  6. Entrada per "xop" al Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Accedit el 8 d'abril del 2013.


Dibuix humorístic del 1906 sobre la torre d'aigua de Mannheim. El text diu: "Transformació de la torre d'aigua en una torre de cervesa. Degustació de cerveses de Mannheim del 1906."