- check_circle Art
- check_circle Font
- check_circle Items
Published Nov 11th, 2021, 11/11/21 7:48 am
- 1,281 views, 5 today
- 64 downloads, 0 today
1
First Version of Mina'tLikha:
New:(Latest)
Remember:
-- Some translation are not 100% accurate
--- An untranslatable words have replaced with new nearly equal translation and self-creation translation
-- Some Translation are copied from Minecraft Java 1.5(2015)
π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅
[ Preview ]
Store and Character Editor
On previous Filipino Language pack in Bedrock(not mine), store/marketplace/profile had not translated in the game , In this add on you will get translation for these missing ones including their error messages, feedback and items. Some strings or texts are not translated as some there are controlled in internet not in system file and that is why my coded translation wont work or show up.
π΄Terms:
--- π₯ "Minabarya" = Mine coin
Emotes here is translated as " Pag-Arte" . If we translated back we get " Acting". As you can see the emotes namely "Over there!" are not translated because they came from internet , not on game file.
.
π΄Terms:
-- π© Pag- Arte = Emote
-- π© Tauhan - Character (on newer version of Mina'tLikha it changed to KARAKTER)
-- π© Tagalikha - Creator
π΄π΄π΄π‘π‘
Loading Screen
π΅π΅π΅π‘π‘
When you enter the world , you will see this loading screen in Filipino version. Trivias and Tips Message are not working idk why - I already translated them but when I get in a game the message is still in English. Maybe I can fix this on future.
π΄Terms:
-- π©Mapagkukunan - Resource
π΄π΄π΄π΄π‘π‘
Server and Settings
π΅π΅π΅π΅π‘π‘
Seems " Sumali Serbiro" is incorrect and weird for you. This is my two-word-translation method with a purpose to take quick read of the text. Eventhough the filipino entence rule always involves linking word such as ng, at,sa . I did "Sumali Serbiro" to read it quickly
World , Friends and Servers bar translated . But server names are not translatable , again, they are controlled in internet not game file.
World settings translation plus their error message, status, and description
Cheat Settings and Game RUles is not literally translated , i call this casual or kiddy translation(This is one of my self-translation) so the children or someone can easily understand the settings like for example "Looting" , I created my own translation which was its function " Magtapon ang Nilalanng" (The creature will drop) therefore the settings could easily determine its function through this translation method.
π΄π΄π΄π‘π‘
Interaction Button
blueπ‘π‘
[[ Everything buttons are translated like "Ride" a horse(Umakya) , " Trade" in piglins (magpalitan) and more.
π©Upo - Sit ]]
π΄π΄π΄π΄π‘π‘
Death Message
π΅π΅π΅π΅π‘π‘
Death Message is working for any entities like pet dies and player dies. Linking word rule is applied in this translation . Ex: pinatay ng %attacker si %victim
β¬ Updated: Talupak - Husk
π΄π΄π΄π΄π‘
Editing Blocks
π΅π΅π΅π΅π‘
In operating command blocks , jigsaw blocks, structure blocks you will see that most of words are very deep and pure tagalog. As the title says , It's PURE tagalog
Furnace , Crafting Table ,Dispenser and any container GUI Screen are completely translated
Enchantments translated in deep Tagalog , it to look like you are in Indigenous or reading Filipino Myths
π· Updated: Pagrarahuyo to Pag Eengkanto
π΄π΄π΄π΄π‘π‘
Items and Blocks
π΅π΅π΅π΅π‘π‘
All potions are translated together with their effects that appears in hovering . Some effects and potion are the same in translation and some are not. Example : Potion of Feather falling(Pakpak) has an effect called Slow falling (Bagal Hulog) . YES, they have different Translation
Some translation is linked in dash symbol and this is my "Clipping Method " translation style. Where root words were added in order to connect the words and to produce effective meaning .
π‘Term:
π© Warped Fungus on a stick, is:
Kiwalan Kabute- (unclipped)Kiwal na Kabute
π©Sculk Sensor ,
Kublim Tagramdam - (unclipped)Kubli Tagaramdam (literally means : Obscure-Sensor)
Another translating syle is " Remove Method" where one vowel letter is removed to sound minecraftinized tagalog and quick to read and speak.
π‘Terms:
π© Byak - Biyak(Crack) , ByakBato(Crack Stone) --> In Mina'tLikha it means "Cobblestone"
Another method of translation is called "Minecraftinize " where one meaning is totally changed in order to get the equivalent term in a language. Let's take the "Nether" as an example. Nether means Underworld but in filipino it'll translated as Ibabang Mundo which is not appropriate to all nether items. So i create my minecraftinized tagalog term for Nether which is "Impyerno" literally means Hell . Btw, this idea was taken from Minecraft java 1.5 on 2015. Impyerno sounds evilish but approprite to use in nether items. We can say impyernong Piko(Nether Picaxe ) .
However, Nether items in Mina'tLikha is combined in Minecraftinize and Clipping translation Method.
π‘Terms:
π© Netherrack - Impyersabitan (Impyernong Sabitan)
π© Nether Star - Impyerituin ( Impyernong Bituin)
EXCLUDING - Kasuotang Impyerno
Just like what i said, some translation is not 100% accurate. There's no equivalent word for " Dripstone" because it is geologic word. Then , I apply my second style in translating - " Word by word" method . In caves and Cliffs Update I have applied WORD BY WORD METHOD . But no worries in this term because it still sounds good and ancientπ. It is still 80% correct because
if you read aloud "dripstone" you can instantly mold the meaning in your mind that dripstone is a bato(stone) that patak(drips) water on it.
The most.. longest .. Translation are these iron stuffs. Because we have different forms in iron like "Waxed" " Weathering" and " Cut " and their also building forms like " Stairs " and " Slabs".
In Copper item forms, translation was made in "Clipping Method
The term "Kulog" literally means "Thunder" and this translation word was taken up from Minecraft Java 1.5 version . "Panakwil" Means resistor in electronics.
𧲠Recall: Minecraftinize Method
One type of Minecraftinize Method is Derivation Method . It is more deep, hidden and confusing to understand than those Minecratinize Terms. Lets take an example : The Ghast . Ghast is spelled almost like "Ghost" but the difference is the vowel. To translate in tagalog, we derive the word Ghast to ghost since ghost has meaning in filipino which is "Multo" , but the translation should follow in derivation method, since ghost(multo) is o vowel in ghast. then Ghast could be "Multa" in Mina'tLikha. This is one of funny trabslation i had encounter haha
Kilabot means "Creepy " or that frightens you . Again, this word was taken up from Minecraft 1.5 Java version.
π΄π΄π΄π΄π‘π‘π‘
Command Feedback Message
π΅π΅π΅π΅π‘π‘π‘
Command description , usage and feedbacks are 100% translated.
And also their error feedback Message
Structures and Biomes are translated . Then , these will work onlocate command Feedback Message
π©Muog = Stronghold
You can use this language pack on your video but please leave a credits link on this mcpedl site not MediaFire , or else Ill report your channel π₯Ίπ..
Also, do not copy the translation and republish it and if I found out that we have same translation then ..watch out βπ
π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π‘π‘π‘π‘π‘π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅
Caves and cliffs Update
π© Dripstone blocks = Blokeng Patakbato (Word by Word method)
π© Dripleaf = Pataktanim (Word by word)
π© Tuff = Batong-Bulkan (Minecraftinize)
π© Tisalalim- Deepslate (Minecraftinize Clipping Method)
π© Moss Blocks - Lumot
π© Spore Blossom - Yungiblaklak(Minecraftinize method)
π© Axolotl = Aholote(Literal)
π© Amethyst - Amatista(Literal)
1.18 : DeepDark
Sculk Family or Pamilyang Kublim:(Clipping Method)
Root : Kubli(Hide,Lurk) + m
1.) Sculk Block - Blokeng Kublim
2.) Sculk Catalyst - Kublim Puso
Root: Puso(heart or core)
3.) Sculk Shrieker - Kublim Humyaw
Root: Humyaw -> Humiyaw (verb: shriek, shout , scream)
4.) Sculk Vein - Kublim Ugat
Root: Ugat ( root, nerves , any type of blood vessels)
5.) Sculk Sensor - Kublim Tagramdam
Root : Tag (suffix "-or") + ramdam( verb: feel or sense)
π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π΄π‘π‘π‘π‘π‘π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅π΅
1.19: Wild Update
Updated on : April 11 2022(8PM)
New Translation (+Explanation)
1.) Frog Lights - Ilaw ng Palaka
2.) Tadpole - Butiti
3.) Chest Boats - Bangka de baul ( Involves Spanish)
4.) Mangrove - Bakawan
5.)Mud - Putik
1.19.21 " WIld Update Complete Mina'tLikha"
-Updated : Aug 27 2022 5PM
There are some changes in Mina'tLikha 1.19.21,a changes of panorama and some poor translation and untranslated words like new settings , error message, marketplace and update items.
1.) Epektong Kadiliman - Darkness Effect
2.) Bruhula ng Pagbawi - Recovery Compass
3.) Disc Fragment - See the translation in the image above
4.) The Echo Shard
Panorama Changes w/ Credits:
YT channel: https://youtube.com/channel/UC6zFSZmcVF-q-bsf325FJAA
(for more Tagalog edition videos)
Tutorial how to download, install and review
1.) Copy the one zip file
2.) Paste in resource pack file
3.) After lasting in resource pack folder , unzip the inside . You should see 4 Zip/folders
4.) After the 4 folders/zip files brought out to resource pack folder , Open Minecraft
5.) Settings > Global Resources . Activate those four
Linkvertise Steps:
If you are having trouble in downloading the mcpack, follow thesee steps
1.) GO to download file in mcpedl, and click the linktervise link
2.) In linktervise sit, you will see "Im not robot" screen and click that
3.) In same page, two buttons appear, click only " Access with ads"
4.) Disocver Articles ---> Read the article screen in 10 seconds and you can close the window
5.) Click COntinue Button
Review 1: The first Mina'tLikha Review
https://youtu.be/LSRywL7Gorw
Review 2: (Latest)
Reviews + Download Tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=LSRywL7Gorw&list=PL6Qd1Xr3m7GkoFXH5FzOxaec_qw3EB6V-
Again, do not remake this pack and claim as yours , And if you want to share this anyone or anywhere - don't forget to give the link of this mcpedl site NOT THAT MediaFire /Dropbox, or else I ll report you or your video
After you have installed the Mina'tLikha Edition you can now join on our FB groups (only Mina'tLikha Players )
Join on Facebook
media widget
Credit | https://minecraftpe-mods.com/load/mcpack_minecraft_pe_texture_packs/minecraft_filipino_language_mina_39_tlikha/30-1-0-3423 |
Progress | 100% complete |
Game Version | Minecraft 1.9 |
Resolution | 16x |
Tags |
5363083
4
Create an account or sign in to comment.