New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Network Admin: Romansh

1 2 3 6
Prio Original string Translation
The original configuration steps are shown here for reference. Als Referenz werden hier die originalen Einstellungsschritte gezeigt. Details
The original configuration steps are shown here for reference.

You have to log in to edit this translation.

What would you like to call your network? Wie möchtest du dein Netzwerk nennen? Details
What would you like to call your network?

You have to log in to edit this translation.

Network Title Netzwerk-Titel Details
Network Title

You have to log in to edit this translation.

Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains. Da deine Installation nicht neu ist, müssen die Websites in deinem WordPress-Netzwerk Subdomains verwenden. Details
Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains.

You have to log in to edit this translation.

Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Weil deine Installation in einem Verzeichnis ist, müssen die Websites deines WordPress-Netzwerks Unterverzeichnisse verwenden. Details
Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories.

You have to log in to edit this translation.

Server Address Server-Adresse Details
Server Address

You have to log in to edit this translation.

Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar. Sobald du diesen Code hinzugefügt hast und deinen Browser neu lädst, sollte das Netzwerk aktiviert sein. Dieser Bereich zeigt nun das Netzwerk-Administrationsmenü und enthält eine Archivierung des zusätzlichen Codes. Du kannst zwischen der Netzwerk-Administration und Website-Administration wechseln durch Klicken auf „Netzwerkverwaltung“ oder der individuellen Website unter dem „Meine Websites“-Aufklappmenü in der Werkzeugleiste. Details
Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar.

You have to log in to edit this translation.

Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories). Wähle Subdomains oder Unterverzeichnisse. Dies kann später nur durch Rekonfiguration der Installation verändert werden. Fülle die Netzwerk-Details aus und klicke Installieren. Sollte dies nicht funktionieren, solltest du einen Wildcard-DNS-Eintrag (für Subdomains) anlegen oder andere Einstellungen in Permalinks (für Unterverzeichnisse) setzen. Details
Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories).

You have to log in to edit this translation.

The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links. Die Haupt-Website einer Installation in einem Unterverzeichnis benötigt eine modifizierte Permalink-Struktur, die möglicherweise bestehende Links beeinträchtigt. Details
The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links.

You have to log in to edit this translation.

The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files. Der nächste Bereich im Netzwerk Setup gibt dir individuell generierte Code-Zeilen, die du zu deiner wp-config.php- und .htaccess-Datei hinzufügen sollst. Stelle sicher, dass dein FTP-Programm alle Dateien anzeigt, auch die, die mit einem . beginnen, damit du auch die .htaccess findest. Du kannst manuell eine .htaccess Datei erstellen, sollte noch keine im Verzeichnis vorhanden sein. Mache bitte eine Sicherheitskopie von der wp-config.php und .htaccess-Datei. Details
The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files.

You have to log in to edit this translation.

Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator. Warnung! Der Benutzer kann nicht verändert werden. Der Benutzer %s ist ein Netzwerk-Administrator. Details
Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator.
Comment

%s: User login.

References

You have to log in to edit this translation.

Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site): Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt: Details
Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):

You have to log in to edit this translation.

Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later. Deaktivieren, Archivieren und Spam. Deaktivieren entspricht dabei der Löschung der Website durch seinen Besitzer. Archivieren bietet die Möglichkeit, einen Blog vorübergehend nicht erreichbar zu machen und anschließend wieder zu aktivieren. Spam markiert eine Website als Spam. Wobei all diese Aktionen wieder rückgängig gemacht werden können. Details
Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later.

You have to log in to edit this translation.

If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created. Es wird ein neuer Benutzer angelegt, sofern nicht schon ein Benutzer mit der angegebenen Administrator E-Mail-Adresse vorhanden ist. Details
If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created.

You have to log in to edit this translation.

Operational settings has fields for the network’s name and admin email. Die Netzwerk-Einstellungen beinhalten unter anderem die Einstellungen für den Namen des Netzwerks und die Administrator E-Mail-Adresse. Details
Operational settings has fields for the network’s name and admin email.

You have to log in to edit this translation.

Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
Changes requested
With warnings
1 2 3 6

Export as