New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Development (trunk): Japanese

1 2 3 4 5 30
Prio Original string Translation
CAPTCHAs are designed to distinguish spambots from humans, and are therefore helpless against human spammers. In contrast to CAPTCHAs, Akismet checks form submissions against the global database of spam; this means Akismet is a comprehensive solution against spam. This is why we consider Akismet to be the centerpiece of the spam prevention strategy. CAPTCHA の役割とはスパムボットと人間を区別することです。ですから、CAPTCHA は人間のスパマーの前では何の役にも立ちません。そのような CAPTCHA とは対照的に、Akismet はフォーム送信をグローバルなスパムのデータベースに照合して検証を試みます。このように、Akismet はスパム対策の包括的なソリューションとして機能するのです。私たちがスパム防止戦略の要として Akismet を重視するのはこれが理由です。 Details
CAPTCHAs are designed to distinguish spambots from humans, and are therefore helpless against human spammers. In contrast to CAPTCHAs, Akismet checks form submissions against the global database of spam; this means Akismet is a comprehensive solution against spam. This is why we consider Akismet to be the centerpiece of the spam prevention strategy.

You have to log in to edit this translation.

Learn how your data is processed. データの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。 Details
Learn how your data is processed.

You have to log in to edit this translation.

This form uses Akismet to reduce spam. このフォームはスパムを低減するために Akismet を使っています。 Details
This form uses Akismet to reduce spam.

You have to log in to edit this translation.

Contact form コンタクトフォーム Details
Contact form

You have to log in to edit this translation.

Uploadable file size exceeds PHP’s maximum acceptable size. アップロード可能なファイルサイズが PHP の受信可能上限値を超過している。 Details
Uploadable file size exceeds PHP’s maximum acceptable size.

You have to log in to edit this translation.

Colons are used in form-tag names. フォームタグの名前にコロンが使われている。 Details
Colons are used in form-tag names.

You have to log in to edit this translation.

Please enter a telephone number. 電話番号を入力してください。 Details
Please enter a telephone number.

You have to log in to edit this translation.

Please enter a URL. URL を入力してください。 Details
Please enter a URL.

You have to log in to edit this translation.

Please enter an email address. メールアドレスを入力してください。 Details
Please enter an email address.

You have to log in to edit this translation.

This field has a too large number. 入力された数値が大きすぎます。 Details
This field has a too large number.

You have to log in to edit this translation.

This field has a too small number. 入力された数値が小さすぎます。 Details
This field has a too small number.

You have to log in to edit this translation.

Please enter a number. 数値���入力してください。 Details
Please enter a number.

You have to log in to edit this translation.

This field has a too late date. 入力された日付が遅すぎます。 Details
This field has a too late date.

You have to log in to edit this translation.

This field has a too early date. 入力された日付が早すぎます。 Details
This field has a too early date.

You have to log in to edit this translation.

Please enter a date in YYYY-MM-DD format. YYYY-MM-DD の形式で日付を入力してください。 Details
Please enter a date in YYYY-MM-DD format.

You have to log in to edit this translation.

Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
Changes requested
With warnings
1 2 3 4 5 30

Export as