New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Passport Issuing Country: | Pays de délivrance du passeport : | Details | |
Original current |
|||
Attendees with severe allergy | Participants et participantes souffrant d‘une allergie grave | Details | |
Original current
Attendees with severe allergy
You have to log in to edit this translation. |
|||
Attendees with accessibility needs | Participants et participantes ayant des besoins en matière d‘accessibilité | Details | |
Original current
Attendees with accessibility needs
You have to log in to edit this translation. |
|||
All attendees | Tous les participants et participantes | Details | |
Original current
All attendees
You have to log in to edit this translation. |
|||
Bulk buy: | Achat groupé : | Details | |
Original current |
|||
Allow buying maximum of %s tickets instead of %s when this coupon is applied. | Autoriser l‘achat d‘un maximum de %s billets au lieu de %s lorsque ce code promo est appliqué. | Details | |
Original current
Allow buying maximum of %s tickets instead of %s when this coupon is applied.
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
|||
Max quantity changed. | La quantité maximale a été modifiée. | Details | |
Original current |
|||
Hello,<br><br>Thank you for submitting on Call for Speakers! Here is an copy of your submission.<br/><br/>Please do not respond to this email, organizers will update you on the process. If you have any questions, send an email to organisers %1$s.<br/>%2$s | Bonjour,<br><br>Merci d‘avoir répondu à notre appel à orateurs et oratrices ! Voici une copie de votre demande.<br/><br/>Veuillez ne par répondre à cet e-mail, l‘équipe organisatrice vous tiendra au courant de la suite du processus. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un e-mail aux membres de l‘équipe organisatrice %1$s.<br/>%2$s | Details | |
Original current
Hello,<br><br>Thank you for submitting on Call for Speakers! Here is an copy of your submission.<br/><br/>Please do not respond to this email, organizers will update you on the process. If you have any questions, send an email to organisers %1$s.<br/>%2$s
You have to log in to edit this translation. |
|||
Your %1$s Call for Speakers submission: %2$s | Votre envoi à l‘appel à orateurs et oratrices %1$s : %2$s | Details | |
Original current
Your %1$s Call for Speakers submission: %2$s
You have to log in to edit this translation. |
|||
WordCamp Central | WordCamp Central | Details | |
Original current
WordCamp Central
You have to log in to edit this translation. |
|||
The start time of the first session of WordCamp, when WordCamp content will begin. This is a true Unix timestamp in UTC, not local time. | L‘heure de début de la première session du WordCamp, lorsque le programme du WordCamp commencera. Il s‘agit d‘un v��ritable horodatage Unix en UTC, et non en heure locale. | Details | |
Original current
The start time of the first session of WordCamp, when WordCamp content will begin. This is a true Unix timestamp in UTC, not local time.
You have to log in to edit this translation. |
|||
Find upcoming WordPress events near you and around the world. Join your local WordPress community at a meetup or WordCamp, or learn how to organize an event for your city. | Trouvez les évènements WordPress à venir près de chez vous et dans le monde. Rejoignez votre communauté WordPress locale lors d‘une rencontre ou d‘un WordCamp, ou apprenez à organiser un évènement pour votre ville. | Details | |
Original current
Find upcoming WordPress events near you and around the world. Join your local WordPress community at a meetup or WordCamp, or learn how to organize an event for your city.
You have to log in to edit this translation. |
|||
|
|
Details | |
Original current
Singular:
%s event
Plural:
%s events
|
|||
|
|
Details | |
Original current
Singular:
Country <span>%s</span>
Plural:
Country <span>%s</span>
CommentThe dropdown label for filtering, %s is the selected term count. |
|||
Home | Domicile | Details | |
Original current |
Export as
Comment
%s: the event count.