New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of WordCamp.org: English (New Zealand)

1 2 3 11
Prio Original string Translation
Please add a prefix like `/news/`, or choose a different structure (like `%postname%`). Please add a prefix like ‘/news/‘, or choose a different structure (like ‘%postname%’). Details
Please add a prefix like `/news/`, or choose a different structure (like `%postname%`).

You have to log in to edit this translation.

WordCamp.org permalinks can't start with `%year%`, because that conflicts with our URL structure (`https://city.wordcamp.org/year`). WordCamp.org permalinks can't start with ‘%year%’, because that conflicts with our URL structure (‘https://city.wordcamp.org/year’). Details
WordCamp.org permalinks can't start with `%year%`, because that conflicts with our URL structure (`https://city.wordcamp.org/year`).

You have to log in to edit this translation.

Note: The Remote CSS stylesheet won't be enqueued on the Coming Soon template. You can <a href="%s">modify Coming Soon via the Customizer</a>. Note: the Remote CSS style sheet won't be enqueued on the Coming Soon template. You can <a href="%s">modify Coming Soon via the Customiser</a>. Details
Note: The Remote CSS stylesheet won't be enqueued on the Coming Soon template. You can <a href="%s">modify Coming Soon via the Customizer</a>.

You have to log in to edit this translation.

Enter the event name to embed the captions on your site, for example "IHaveADream". Enter the event name to embed the captions on your site, for example "IHaveADream". Details
Enter the event name to embed the captions on your site, for example "IHaveADream".

You have to log in to edit this translation.

Choose a timezone Choose a time zone Details
Choose a timezone

You have to log in to edit this translation.

In progress In progress Details
In progress

You have to log in to edit this translation.

No application data found. No application data found. Details
No application data found.

You have to log in to edit this translation.

Invalid username Invalid username Details
Invalid username

You have to log in to edit this translation.

WordCamp Post WordCamp Post Details
WordCamp Post

You have to log in to edit this translation.

  • Singular:
    Follow the link below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
  • Plural:
    Follow the links below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
  • Singular:
    Follow the link below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
  • Plural:
    Follow the links below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
Details
Singular: Follow the link below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
Plural: Follow the links below and log in using your WordPress.org account to read your feedback:
Form:

You have to log in to edit this translation.

%1$s: %2$s %1$s: %2$s Details
%1$s: %2$s
Comment

%1$s: Date & time of the session. %2$s: Session title.

References

You have to log in to edit this translation.

%1$s: %2$s - %3$s %1$s: %2$s - %3$s Details
%1$s: %2$s - %3$s
Comment

%1$s: Date & time of the session. %2$s: Session title. %3$s: Speaker names.

References

You have to log in to edit this translation.

M d, g:ia M d, g:ia Details
M d, g:ia
Comment

Abbreviated date & time used in session dropdown.

References

You have to log in to edit this translation.

Feedback is most effective when it is timely. The speakers from your event won't see this feedback until it has been approved. You can manage feedback submissions here: Feedback is most effective when it is timely. The speakers from your event won't see this feedback until it has been approved. You can manage feedback submissions here: Details
Feedback is most effective when it is timely. The speakers from your event won't see this feedback until it has been approved. You can manage feedback submissions here:

You have to log in to edit this translation.

  • Singular:
    * %1$s feedback submission that has been marked as spam.
  • Plural:
    * %1$s feedback submissions that have been marked as spam.
  • Singular:
    * %1$s feedback submission that has been marked as spam.
  • Plural:
    * %1$s feedback submissions that have been marked as spam.
Details
Singular: * %1$s feedback submission that has been marked as spam.
Plural: * %1$s feedback submissions that have been marked as spam.
Comment

The * is a list item bullet point.

References
Form:

You have to log in to edit this translation.

Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
Changes requested
With warnings
1 2 3 11

Export as