Убежище
Advertisement
Убежище

RHOMBUS.MSGдиалоговый файл Ромбуса, персонажа Fallout, а также шкафчика, который располагается в его комнате на первом уровне «Лост-Хиллз».

Transcript

{100}{}{Вы видите Ромбуса.}
{101}{}{Расскажи о себе.}
{102}{}{Можешь рассказать мне историю создания Братства?}
{103}{}{Какие новости?}
{104}{}{Что ты можешь рассказать мне об окрестных землях?}

{105}{Rhom1}{Могу я тебе чем-то помочь?}

{106}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{107}{}{Ты не похож на заправского бойца.}
{108}{}{Чего?}

{109}{Rhom2}{Да.}
{110}{Rhom3}{Шавка. Проси прощения, и я пощажу тебя.}

{111}{}{Я пытался пошутить. Прошу прощения.}
{112}{}{Кто? Ты?}

{113}{Rhom4}{Чего ты хочешь?}

{114}{}{Могу я задать несколько вопросов?}
{115}{}{Насколько ты трусоват?}

{116}{Rhom5}{Ты позор нашего Братства. Я тебя научу хорошим манерам.}
{117}{Rhom6}{Я больше не буду тратить на тебя своё время.}
{118}{Rhom7}{Я Ромбус, глава паладинов. Я учу тех, кто готов учиться.}

{119}{}{Ладно, а меня ты можешь чему-нибудь научить?}
{120}{}{И это всё? Это твоя жизнь?}
{121}{}{А чем занимаются паладины?}

{122}{Rhom8}{Чему-нибудь? Я могу научить тебя сражаться… если у тебя есть к тому склонность. Но Старейший приказал отменить тренировки рекрутов до того времени, пока не пройдет угроза вторжения.}

{123}{}{Какая угроза?}
{124}{}{Почему он остановил тренировки?}
{125}{}{Я могу легко одолеть тебя в бою.}

{126}{Rhom9}{Я не уполномочен отвечать на такие вопросы. Можешь обратиться к Старейшему.}

{127}{}{Ну пожалуйста?}
{128}{}{Хорошо, понял. Можно, я задам тебе ещё несколько вопросов?}

{129}{Rhom10}{Ходят слухи об армии, которая собирается. Большего я не могу сказать.}

{130}{}{Ну, ладно, красавчик, ну, пожалуйста?}
{131}{}{Могу я задать ещё несколько вопросов?}

{132}{Rhom11}{ Нет.}

{133}{}{Ну, ладно, красавчик, ну, пожалуйста?}
{134}{}{Ладно. Могу я задать ещё несколько вопросов?}

{135}{Rhom12}{Да. Это всё, что должно быть.}

{136}{}{Жизнь твоя скучновата.}
{137}{}{Правда?}

{138}{Rhom13}{Ты совсем не понимаешь что значит быть паладином. Это очень плохо.}

{139}{}{Думаешь, я могу стать паладином?}
{140}{}{Быть рыцарем — довольно глупо.}
{141}{}{Не, думаю, нет. Ещё пару вопросов?}

{142}{Rhom14}{Вероятно. Когда вражеская армия вторжения будет уничтожена, приходи, и я буду учить тебя.}

{143}{}{Так и поступлю. Спасибо.}
{144}{}{Ты? Да я тобой могу пол вытереть!}

{145}{Rhom15}{Ещё что-нибудь?}

{146}{}{Да. Могу я задать еще несколько вопросов?}
{147}{}{Нет, спасибо.}

{148}{Rhom16}{До свиданья.}
{149}{Rhom17}{Это отнимает слишком много времени. Я занимаюсь тем, что оттачиваю мастерство тех, кто уже кое-что умеет.}

{150}{}{Звучит очень скучно.}
{151}{}{И это всё? Это и есть твоя жизнь?}
{152}{}{Чёрт. Могу я задать ещё несколько вопросов?}

{153}{Rhom18}{Ха-ха-ха! Посмотрим.}
{154}{Rhom19}{Писцы копируют чертежи оружия, а рыцари его изготавливают. Паладины защищают Братство от врагов.}

{155}{}{А что за врагов ты имеешь в виду?}
{156}{}{Господи, звучит как тоска зелёная.}

{157}{Rhom20}{Многие завидуют нашей технологии. На нас нападают как минимум четыре раза в неделю. Все, от налётчиков до обычных воров.}

{158}{}{Вот как. Можно ещё вопрос?}

{159}{Rhom21}{Поговори с Врии в главной Библиотеке.}
{160}{Rhom22}{Я не распространяю слухи.}

{161}{}{Да ладно, ну всего один разочек? Пожалуйста?}
{162}{}{Хорошо.}

{163}{Rhom23}{Хаб и Могильник лежат на юге, на востоке — горы, а на севере — безжизненные пустоши. Оттуда ещё никто не возвращался.}
{164}{Rhom24}{Поставь на место!}
{165}{Rhom25}{Вот что мы делаем с преступниками…}
{166}{Rhom26}{Прекрати!}
{167}{Rhom27}{Так ты вор? Я тебе покажу, что мы делаем с ворами…}

{168}{}{Погодите! Я все могу объяснить!}
{169}{}{Давай. Стреляй.}

{170}{Rhom28}{Хорошо, объяснись, посвящённый.}

{171}{}{Я просто осматривался!}
{172}{}{Прости, я не знал, что это твоя комната.}

{173}{Rhom29}{Просто уходи, и я забуду об этом недоразумении.}

{174}{}{О'кей, спасибо.}
{175}{}{Да, чёрт возьми.}

{176}{Rhom30}{Ты лжешь, посвящённый! Вот как мы тут обходимся с ворами…}
{177}{Rhom32}{Ты либо тупица, либо потешаешься надо мной. В обоих случаях, ты не стоишь моего времени.}
{178}{Rhom33}{Поговори с Талусом, моим заместителем. Он поведает тебе больше об этом.}
{179}{Rhom34}{Я сказал…}
{180}{Rhom35}{Как я уже говорил тебе…}
{181}{Rhom36}{Я не буду повторять всё сначала.}
{182}{Rhom37}{У тебя что, у��и заложило? Я повторять не буду!}
{183}{Rhom38}{Она Верховный писец. Ты можешь найти ее в библиотеке.}
{184}{Rhom39b}{Это я.}
{185}{}{Талус — мой заместитель.}
{186}{Rhom40}{А, генерал Максон был самым лучшим Верховным паладином. Когда он вступил в должность Старейшего, я занял его место.}
{187}{Rhom41}{Они копируют старые оружейные документы и на и основе разрабатывают новые идеи. А рыцари воплощают их в жизнь.}
{188}{Rhom42}{Они создают оружие.}
{189}{Rhom43}{Хаб на юге. Мы торгуем с ним.}
{190}{Rhom44}{Спроси Врии. Она должна знать.}
{191}{Rhom45}{Я не уполномочен об этом разговаривать. Поговори со Старейшим.}
{192}{Rhom46}{Могильник — далеко на юге. Там ты найдешь только насилие.}
{193}{Rhom47}{Я не знаю об этом.}
{194}{Rhom48}{Понятия не имею.}
{195}{Rhom49}{Не имею об этом ни малейшего понятия.}

{200}{}{Я здесь недавно и плохо знаю окрестности.}
{201}{}{Тебе, урод, я ничего не буду объяснять.}
{202}{}{Спасибо. Пока!}
{203}{}{Иди к дьяволу.}
{204}{}{Дверь скрипит, когда вы пытаетесь открыть её.}
{205}{}{Ваши навыки позволяют вам красть бесшумно. Вы открываете шкафчик без лишних звуков.}
{206}{}{Кто там?}
{207}{}{Вы испугались и выронили свою добычу.}
{208}{}{Шкафчик не заперт.}
{209}{}{Проваливай из моей комнаты!}
{210}{}{Я невиновен!}



{980}{Rhom47}{Я не знаю об этом.}
{981}{Rhom48}{Понятия не имею.}
{982}{Rhom49}{Не имею об этом ни малейшего понятия.}


#
# Rhombus Tell-Me-Abouts
#


{1000}{}{Врии}
{1001}{}{Ромбус}
{1002}{}{Талус}
{1003}{}{Старейшая}
{1004}{}{Писцы}
{1005}{}{Рыцари}
{1006}{}{Хаб}
{1007}{}{Диски}
{1008}{}{Армия}
{1009}{}{Могильник}
{1010}{}{Паладины}
{1011}{}{Создатель}
{1012}{}{Война}
{1013}{}{Исход}
{1014}{}{Странная армия}
{1015}{}{Торговцы}
{1016}{}{Пропавшие караваны}
{1017}{}{Чада Собора}
{1018}{}{Послушники}
{1019}{}{Чип}

{1100}{Rhom38}{Она Верховный писец. Ты можешь найти её в библиотеке.}
{1101}{Rhom39b}{Это я.}
{1102}{Rhom39a}{Талус — мой заместитель.}
{1103}{Rhom40}{А, генерал Максон был самым лучшим Верховным паладином. Когда он вступил в должность Старейшего, я занял его место.}
{1104}{Rhom41}{Они копируют старые оружейные документы и на и основе разрабатывают новые идеи. А рыцари воплощают их в жизнь.}
{1105}{Rhom42}{Они создают оружие.}
{1106}{Rhom23}{Хаб и Могильник лежат на юге, на востоке — горы, а на севере — безжизненные пустоши. Оттуда еще никто не возвращался.}
{1107}{Rhom44}{Спроси Врии. Она должна знать.}
{1108}{Rhom45}{Я не уполномочен об этом разговаривать. Поговори со Старейшим.}
{1109}{Rhom46}{Могильник — далеко на юге. Там ты найдёшь только насилие.}
{1110}{Rhom13}{Ты совсем не понимаешь, что значит быть паладином. Это очень плохо.}
{1111}{Rhom44}{Спроси Врии. Она должна знать.}
{1112}{Rhom21}{Поговори с Врии в главной Библиотеке.}
{1113}{Rhom21}{Поговори с Врии в главной Библиотеке.}
{1114}{Rhom10}{Ходят слухи об армии, которая собирается. Большего я не могу сказать.}
{1115}{Rhom21}{Поговори с Врии в главной Библиотеке.}
{1116}{Rhom47}{Я не знаю об этом.}
{1117}{Rhom49}{Не имею об этом ни малейшего понятия.}
{1118}{Rhom21}{Поговори с Врии в главной Библиотеке.}
{1119}{Rhom49}{Не имею об этом ни малейшего понятия.}


#Женский вариант, Елка, 12.12.2006 5:17
{10111}{}{Я пыталась пошутить. Прошу прощения.}
{10128}{}{Хорошо, поняла. Можно, я задам тебе ещё несколько вопросов?}
{10171}{}{Я просто осматривалась!}
{10172}{}{Прости, я не знала, что это твоя комната.}
#{10210}{}{Я невиновна!}

Advertisement