Убежище
Advertisement
Убежище

MOON Ambush NPCM Luca — диалоговый файл Лука Косты.

MOON_Ambush (0068f383)[]

# Dialog Topic Speaker Form ID Speaker Start Scene Form ID INFO group Prompt Dialogue Form ID Response Text Script Notes*
1 0069945f 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff MOON_Ambush_Luca_Greetings 00699461 О, ты тут! Слава богу! Слушай, я тут попал в передрягу.
2 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff MOON_Ambush_Luca_Greetings 006a232a Ну наконец-то, а я уж думал, никто не объявится!
3 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_Greetings 006a38c8 Так что, поможешь человеку или?..
4 006a09d2 00699465 Лука Коста 006a09e6 Зашибись, Муна Лиза загружена под завязку. Всё, пора в дорогу, валим отсюда!
5 006a09d4 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_CargoLines 006a09ee Кажись, сектанты разозлились!
6 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_CargoLines 006a1e11 Сектанты будут в ярости!
7 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_CargoLines 006a1e12 Ну вот, загрузили нашу старушку по полной.
8 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_CargoLines 006a1e13 Такое чувство, что земля до сих пор трясется. Похоже, мои бомбы даже круче, чем я думал!
9 006a09d5 00699465 Лука Коста 006a09e2 Да, детка! Класс. Хватай груз и тащи его к старушке Муне Лизе, она в главном здании!
10 006a09d6 00699465 Лука Коста 006a09e9 Так вроде это все двери… назад!
11 006a09d7 00699465 Лука Коста 006a09f1 Ну, это не самые большие бомбы… то есть большие, конечно, не подумай чего. И качестве отменное… Извини, послушай…
12 006a09d8 00699465 Лука Коста 006a09f4 Они держат Муну Лизу — это наш брамин — в большом сарае в самом центре.
13 006a09d9 00699465 Лука Коста 006a09ea Короче, слушай… Я тут замутил дело с местными торгашами. Они такие: «Эй, мы хотим купить твои бомбы».
14 00699465 Лука Коста Ну, я ж начинающий бизнесмен, да еще и делаю лучшие бомбы во всей округе, как я мог устоять?
15 00699465 Лука Коста Ну и выяснилось, короче, что эти чуваки на самом деле сектанты… Они устроили засаду и отобрали весь товар. Я чудом выжил, блин.
16 00699465 Лука Коста Если дядя Винни узнает, мне хана, так что, пожалуйста, верни мои бомбы, а я мигом метнусь обратно, пока дядя Винни не узнал обо всем. Оплату гарантирую!
17 006a09db 00699465 Лука Коста 006a09ef У-у, там наверняка какая-то жуткая тварь. Помню, как-то раз пытался подружиться с болотником, когда был мелким. Так себе была затея. Покойся с миром, Скаттлз.
18 006a09dc 00699465 Лука Коста 006a09e5 Это что за тварь? Огромная, блин! Я даже отсюда ее вижу! Ты это, грохни ее, пока она не пришла сюда.
19 006a09de 00699465 Лука Коста 006a09e7 Кому-то там это очень не понравилось. Надо бы все доделать, пока этот кто-то не пришел сюда.
20 00699465 Лука Коста Ну вот, опять этот рев. Ты там поосторожнее!
21 006a09df 00699465 Лука Коста 006a09e1 Ох, ну ни хрена ж себе огромная черепаха. Ты как, в норме?
22 00699465 Лука Коста Но, блин, у меня получилось! Ну, точнее, у нас. Только не говори об этом дяде Винни, ладно? Вот твоя награда. С меня причитается!
23 006a09e0 00699465 Лука Коста 006a09e8 Ох, блин, как же дядя Винни будет беситься. Да уж, спасибо.
24 006a1e0e 00699465 Лука Коста 006a1e10 Когда я вернусь, мне хана. Дядя Винни ни за что не поверит в байку про гигантскую черепаху. Все, иди уже.
25 006a1e0f 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff 006a1e14 О, ты тут! Слава богу! Слушай, я тут попал в передрягу.
26 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff 006a1e15 Finally, I was thinkin' no-one was gonna show!
27 006a1e90 00699465 Лука Коста Сейчас у меня нет на это времени. 006a1e94 Ну и что, мне сидеть тут, пока еще какой-нибудь клоун не появится?
28 006a1e91 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff Откуда у тебя эта рана? 006a1e97 Поранился, пока бежал. Ломанулся через болото, и кто-то цапнул меня за ногу. Лодыжка распухла, стоять вообще не могу. Ой!
29 006a1e92 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff Что случилось? 006a1e95 Нагрели меня, вот что. Еле ноги унес. Там, впереди, лагерь сектантов, тебе нужно разобраться с ними и вернуть мой груз.
30 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff Я не могу ходить, так что объясню все по рации, но действовать надо быстро. Дядя Винни с меня шкуру спустит, если я просру груз "Блю ридж".
31 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Commentary_EventKickoff Продолжаю.
32 006a38a6 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_EventHousekeepingLines 006a38a7 Эй, ну что, поможешь человеку или как?
33 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_EventHousekeepingLines 006a38a8 Так вот, о чем это мы?..
34 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_EventHousekeepingLines 006a38a9 Ага, конечно.
35 006cade8 00699465 Лука Коста MOON_Ambush_Luca_Hellos 006a38ca Эй, ну ты чего? У нас времени в обрез!
36 006cade9 006caded
37 006d0b87 00699465 Лука Коста 006a09f3 У меня тут есть детонатор… Ты прицепишь бомбы, а я взорву их, как только увижу, что все готово.
38 006d0b88 00699465 Лука Коста 006a09f2 Прикрепи бомбы к дверям. Так мы сможем открыть их, не повредив груз.
39 006d0b89 00699465 Лука Коста 006a1e18 Если тебе удастся найти мою взрывчатку… С ней ты сто пудов сможешь открыть эти чертовы двери!
40 006d0b8a 00699465 Лука Коста 006a09f5 Я видел, как они распихивали груз по нескольким разным местам. Надо понять, как проникнуть туда и забрать все, что сможем… в смысле, сможешь.
41 006e0188 00699465 Лука Коста MOON_Luca_Idle 006a38c7 Эй! Ты что там делаешь? Тебе надо груз искать вообще-то!
42 00699465 Лука Коста MOON_Luca_Idle 006a38cb Ты хоть представляешь, как будет беситься Винни, если мы это не разрулим?
43 00699465 Лука Коста MOON_Luca_Idle 006a38cc Что? Ты хочешь заманить их сюда? Да я тут почти что кровью истекаю.

* Комментарии разработчиков для актёров озвучивания.

Moon_LucaDialogue_OffEvent (006a1e1a)[]

# Dialog Topic Speaker Form ID Speaker Start Scene Form ID INFO group Prompt Dialogue Form ID Response Text Script Notes*
1 006a1e1b 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue И каково это — быть родственником Винни? 006a2031 Есть свои плюсы. Никто не хочет связываться с племянником босса, сечешь?
2 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Но Винни и сам по себе мужик суровый. Так что поблажек мне не делают.
3 006a1e1c 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Расскажите о себе. 006a2036 Ну, зовут меня Лука. Я тут, типа, на подхвате, иногда вожу караваны и все такое.
4 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Винни — мой дядя, я с ним давно уже. Бывает, беру себе какой-нибудь маршрут, чтобы размяться и все такое.
5 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Хочу как-то тоже помочь «Блю ридж». Я, конечно, мало что умею, но делаю вполне приличную взрывчатку.
6 006a1e21 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Можно спросить тебя кое о чем, не связанном со взрывчаткой? 006a203e О чем тебе рассказать?
7 006a1e22 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Думаешь, люди такое купят? 006a2033 А как же! Многофункциональная штука, со взрывчаткой столько всего можно делать.
8 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Раскурочить гнездо кротокрысов, защитить свой дом. А еще вечеринки, ремонт, ландшафтный дизайн. В общем, миллион вещей!
9 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Думаешь, люди такое купят? 006a2034 А как же! Многофункциональная штука, со взрывчаткой столько всего можно делать.
10 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Раскурочить гнездо кротокрысов, защитить свой дом. А еще вечеринки, ремонт, ландшафтный дизайн. В общем, миллион вещей!
11 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Я просто подумал, что неплохо бы обзавестись клиентами, которые потом не окажутся сектантами.
12 006a1e23 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Почему Винни не хочет его продавать? 006a2035 Он считает, моя взрывчатка не отвечает каким-то там стандартам, а считаю, что она отличная.
13 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Дядя Винни просто хочет, чтобы не было, ну… в общем, накладок. Случайных взрывов и тому подобного. Говорит, это плохо для бизнеса.
14 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Она не опаснее любой другой взрывчатки. Ну, почти любой. Вот поставлю защиту от дурака, и дядя Винни точно согласится.
15 006a1e27 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Расскажи-ка, что за взрывчатка? 006a2037 Начиналось все как хобби, я увлекался химией, но хорошо у меня получалось делать только то, что взрывается.
16 006a1e28 00699465 Лука Коста До встречи. 006a2032 Хорошо.
17 006a1e29 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a2038 Я как раз собирался уже идти спать. Надо чего?
18 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a2039 Привет, ты новый наемный работник или как?
19 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a203a О, привет, мой герой! Чем могу помочь!
20 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a203b Это же мой любимый телохранитель! Что теб�� нужно?
21 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a203c Ничего себе у тебя защита! Но, наверное, на то есть свои причины, да? Чем могу помочь?
22 00699465 Лука Коста Moon_LucaDialogue_OffEventDialogue Moon_LucaOffQuest_Greetings 006a203d Ну ты и жаворонок. Что опять случилось?
23 006a1e2a 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e37 Если заменить… добавить чуть больше… взрыв будет слишком сильный… хм-м… нет, а мож��т быть… He is thinking about ways to improve or alter his homemade explosives, mostly just thinking out loud
24 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e38 Если чертовы волки не перестанут выть по ночам, я буду запихивать динамит в их логова, богом клянусь. He's in a foul mood because he didn't get much sleep
25 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e39 А ты знаешь, что звезды — это очень медленные взрывы? Я в какой-то брошюре вычитал. Sense of wonder, captivated by the idea even if he's misremembering science.
26 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e3a Как только разберусь с составом, постараюсь убедить дядю Винни продавать мою взрывчатку. Бомбы-то всем иногда бывают нужны, да?
27 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e3b Вот блин… опять порвал куртку. Seeing a rip that happened without him noticing.
28 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e3c Если вдруг захочешь убить время, могу научить тебя крутым трюкам с ножом. Ты, главное, не порежься, а то это жесть как больно.
29 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e3d Конечно, сейчас для всех главное — бизнес и прибыль, но люди все равно стараются помогать друг другу.
30 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffEvent_Idles 006a1e3e Дядя Винни с виду суровый. Точнее, он и есть суровый, но не страшный. Он крутой мужик.
31 006a1e2b 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e2e О, привет!
32 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e2f Не ожидал тебя тут увидеть.
33 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e30 Ого… Прочная штуковина, наверное? He is reacting to a player dressed in a big mech suit of armor
34 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e31 Ты дядю моего ищешь? Тут его нет.
35 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e32 Черт, кто ж знал, что не спать по ночам — это такая скукотища. It has become night time
36 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e33 Блин, ненавижу рано вставать. Такое чувство, что меня топтало стадо браминов. Bordering on grumpy teenager
37 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e34 Видок у тебя так себе. Что, неудачное свидание с динамитом, да?
38 00699465 Лука Коста Moon_LucaOffQuestHellos 006a1e35 Слушай, спасибо за помощь с этой… ну… "сделкой". Player walked near who had completed the game
39 006a38b2 00699465 Лука Коста 006a38b3 О чем я говорил?
40 00699465 Лука Коста 006a38b4 Ага.

* Комментарии разработчиков для актёров озвучивания.

Advertisement