Убежище
Advertisement
Убежище

EXP14 HighRollersLounge Doorman — диалоги для Портье.


EXP14_HighRollersLounge_Doorman_Dialogue (006f28d3)[]

# Dialog Topic Speaker Form ID Speaker Start Scene Form ID INFO group Prompt Dialogue Form ID Response Text Script Notes*
1 006f28d4 Ладно, пожалуй, еще тут осмотрюсь. 006f2900 Только без глупостей. Threatening
2 006f28d8 EXP14_HighRollersLounge_Doorman_Dialogue_Scene Должно быть, это какая-то ошибка. Проверь еще раз. 006f28ff Я могу проверить список хоть дважды, хоть трижды, но твое имя от этого не появится. Отвали.
3 006f28da EXP14_HighRollersLounge_Doorman_Dialogue_Scene [Харизма 8+] [Солгать] Мне нужно попасть внутрь и спасти приятеля, который не может вовремя остановиться. 006f2901
4 006f28db [Напасть] Слушай, приятель, я все равно войду, нравится тебе это или нет. 006f2903 Ну да, ну да. А мы привыкли удалять пятна крови с ковра. Getting ready to attack
5 006f28dc EXP14_HighRollersLounge_Doorman_Dialogue_Scene 006f2902 В зал с большими ставками пускают лишь избранных. Тебя в этом списке нет.
6 006fb7c8 AC_MQ02_Stage_Doorman_Hello 006fb834 Вход воспрещен.
7 AC_MQ02_Stage_Doorman_Hello 006fb835 Ты по-крупному не играешь. Топай отсюда.
8 AC_MQ02_Stage_Doorman_Hello_PassedCharisma 006fb837 Прошу прощения за недоразумение.
9 AC_MQ02_Stage_Doorman_Hello_PassedCharisma 006fb838 Проходи, присмотри там за Стивом.
10 006fd049 006fd06a Хочешь сказать, что тот другой чувак вовсе не спутник Стива? Тогда скорее беги туда. Судя по всему, игра уже началась.
11 006fd06b О... Прошу прощения. Не хотелось бы портить ничью игру. Questioning himself for a moment, but acting like he knew all along

* Комментарии разработчиков для актёров озвучивания.

Advertisement