Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportVFSGloriaVanGraff.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «Generic», «GenericAdult», «GenericAdultCombat», «Novac».
Темы[]
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
GREETING | 00126F9C | GREETING | Отлично. Мне нужно утрясти кое-какие окончательные детали с новыми клиентами, а потом мы вернемся в «Лихорадку». | Радость 50 |
00126F9D | GREETING | Нет времени болтать. Нужно прикончить этих подонков! | Спокойствие 50 | |
00125888 | GREETING | Отлично, ты здесь. Помнишь пакет, который я дала те��е отнести? В общем, клиенту понравился образец, и он заказал большую партию. | Спокойствие 50 | |
Возможно, это самая большая партия из тех, что мы отгружали. Мне постоянно приходится уговаривать матушку, что все пройдет гладко. | Спокойствие 50 | |||
И вот тут я надеюсь на тебя. Нам понадобится охрана, и я хочу включить тебя в группу. Что скажешь? | Спокойствие 50 | |||
001251B1 | GREETING | Саймон мне сказал, как все прошло. Давай-ка подобьем бабки. | Спокойствие 50 | |
001251B2 | GREETING | С возвращением. У тебя есть новости, или ты просто хочешь купить пушку? | Спокойствие 50 | |
00159735 | GREETING | С возвращением. Надеюсь, что задание, которое дал тебе Жан-Батист, двигается. Мой братец ни секунды не терпеливый мужик. | Спокойствие 50 | |
0010EA53 | GREETING | Добро пожаловать в «Серебряную лихорадку». У нас можно найти самое совершенное энергооружие. Чем я могу тебе помочь? | Спокойствие 50 | |
0010EA54 | GREETING | { Holder node for Gloria’s top level topics } | Спокойствие 50 | |
00126F9E | GREETING | Мой любимый сотрудник вернулся! Чем я могу тебе помочь? | Спокойствие 50 | |
VFSGloriaEndingDialog | 00126F95 | VFSGloriaEndingDialog | Кажется, у тебя есть вопросы. | Спокойствие 50 |
VFSGloria…Instructions | 00126F9F | VFSGloriaWarehouseInstructions | Как-то они слишком долго осматривают оружие. Сдается мне, просто для того, чтобы мы перенервничали. | Спокойствие 50 |
Все равно не давай им себя взбесить. Дело почти сделано. Осталось только одно дело. | Спокойствие 50 | |||
И тут мне требуется все твое внимание. Оно принимает слегка безумный оборот. Когда я подам сигнал, подыграй мне, ладно? | Спокойствие 50 | |||
VFreeform…GraffTopic000 | 0011A28B | Я хочу посмотреть твой товар. | Разумеется. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GraffTopic001 | 0011A288 | Я просто смотрю. | Позови меня, если что-то понравится. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic000 {Ask for work nodes} |
00129441 | Я хочу спросить, нет ли у вас какой-нибудь работы? | Так случилось, что недавно открылась вакансия. Не бог весть что, но зато я смогу оценить, подходишь ли ты для дальнейшей работы. | Спокойствие 50 |
00125193 | Я хочу спросить, нет ли у вас какой-нибудь работы? | Так случилось, что недавно открылась вакансия. Нам нужно еще одно тело, которое может охранять вход. Как думаешь, ты справишься? | Гнев 80 | |
00125194 | Место охранника еще вакантно? | Что, крышки кончились, да? Если хочешь, место еще свободно. | Спокойствие 50 | |
00125195 | Вас все еще нужно доставить заказ? | Тебе повезло. К нам приходили на должность курьера, но все эти люди какие-то… ненадежные. Хочешь заработать денег? | Спокойствие 50 | |
00125196 | Пакет доставлен по назначению. | И? Не заставляй меня ждать. Что они сказали? | Спокойствие 50 | |
VMS29a…VanGraffTopic001 | 00125198 | Конечно. Я в деле. | Замечательно. Снаружи стоит охранник, который покажет тебе, что к чему, и введет в курс дела. Его зовут Саймон. | Спокойствие 50 |
Он работает на семью много лет, так что слушайся его и следуй инструкциям. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic002 | 001251AD | Прошу прощения, мне есть чем заняться. | Как скажешь. Что-то еще? | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic003 | 0012519C | Можно задать пару вопросов? | Пожалуйста. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic004 | 00159A68 | У вас семейный бизнес? | Да, так и есть. Мы с братом заведуем этим филиалом, но у нашей семьи много заведений — особенно в Калифорнии. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic006 | 00159A4F | Не слишком удачный район для магазина. | Оглядись — и поймешь две вещи. | Спокойствие 50 |
Во-первых, охрана у нас адекватная. Я не боюсь, что кто-то может вломиться и украсть товар. | Спокойствие 50 | |||
Не то чтобы никто не пытался, но даже они приносят пользу. Ты знаешь, сколько нынче стоят мишени? | Спокойствие 50 | |||
Возвращаясь к теме разговора, второе, что ты поймешь — мы не держим дешевки. Все, что тут продается — уникально. | Спокойствие 50 | |||
Люди, которые покупают товар у Ван Граффов, обычно готовы пойти за покупкой куда угодно. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic007 | 00159A5D | Расскажи мне о Фрисайде. | Это, несомненно, оживленное место. Ты хочешь узнать о нем что-то конкретное? | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic008 | 00159A59 | Расскажи мне о себе. | О, что тут рассказывать. Я родилась в большой семье и не слишком ладила с родителями — и вот я здесь. Как можно дальше от них. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic009 | 0012519F | { Node for guard result infos } | К сожалению, я нашла более опытного кандидата, и завтра он приступит к работе. | Спокойствие 50 |
001251A0 | { Node for guard result infos } | Однако у меня есть для тебя другое ��адание — если, конечно, ты все еще хочешь подзаработать. | Спокойствие 50 | |
00159A82 | { Node for guard result infos } | Ты, в принципе, пускаешь сюда любого осла с улицы. Что не слишком лестно о тебе говорит. | Спокойствие 50 | |
00159A83 | { Node for guard result infos } | Однако тебе удалось помешать тому психопату взорвать лавку. Это, как минимум, заслуживает награды. | Спокойствие 50 | |
00159A84 | { Node for guard result infos } | Потом, из-за тебя я лишилась удовольствия отомстить этому надменному придурку из Королей. Только за это мне надо бы тебя убить. | Спокойствие 50 | |
00159A85 | { Node for guard result infos } | Ты отваживаешь нежелательных гостей, остальных обыскиваешь на предмет оружия и не теряешь голову. | Спокойствие 50 | |
То есть поступаешь по инструкции. Саймон доволен, и я тоже. Получишь небольшую премию вдобавок к обычной зарплате. | Спокойствие 50 | |||
00159A86 | { Node for guard result infos } | Тебе пришлось трудновато с выполнением всех инструкций, но в принципе ты справляешься. Вот твои деньги. | Спокойствие 50 | |
VMS29a…VanGraffTopic010 | 001251AE(1) | С удовольствием. | У нас есть заказ, над которым мы уже давно работаем, и сейчас покупатель хочет получить образец оружия. | Спокойствие 50 |
Мне нужен курьер, который отнесет пакет в выбранное клиентом место. Возьмешься? | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic011 | 0012587B | Может, в другой раз. | Ну, а я-то думала, тебе деньги нужны. Заглядывай, когда в карманах пусто станет. | Спокойствие 50 |
Работа курьера — легкие деньги. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic012 | 001251AE(2) | Говори-говори. | У нас есть заказ, над которым мы уже давно работаем, и сейчас покупатель хочет получить образец оружия. | Спокойствие 50 |
Мне нужен курьер, который отнесет пакет в выбранное клиентом место. Возьмешься? | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic013 | 00125192 | Я берусь. | Отлично, вот пакет. Я отмечу место на твоей карте. Покупатель сказал, что он будет в городе довольно долго, так что спешки нет. | Спокойствие 50 |
Но время терять не стоит. Этот клиент может принести нам большие деньги — что, понятно, означает большие деньги для тебя. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic014 | 00125197 | Я вам не посыльный. Не возьмусь. | Хорошо. Дай знать, если передумаешь. Покупатель сказал, что он будет в городе довольно долго, так что спешки нет. | Спокойствие 50 |
Мои люди по горло заняты другими делами, так что, если я не найду другого курьера, работа тебя подождет. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic015 | 00125190(1) | Он сказал, что скоро свяжется с вами. | Отлично… отлично. Вот твоя плата. А теперь извини, мне нужно подумать. | Спокойствие 50 |
00125191 | Он сказал, что скоро свяжется с вами. | О, Жан-Батист говорил недавно, что ему нужна помощь в каком-то деле. Я предложила тебя. Зайди к нему, спроси. | Спокойствие 50 | |
VMS29a…VanGraffTopic016 | 001251A2 | Что известно об этом клиенте? | Лучше тебе не знать. И, по-моему, я задала тебе вопрос. Что они сказали? | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic017 | 00125190(2) | Они были вроде довольны и сказали, что свяжутся с вами. | Отлично… отлично. Вот твоя плата. А теперь извини, мне нужно подумать. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic018 | 0012587C | Я в деле. | Великолепно. Пока что мы еще только собираемся, но мне очень пригодятся лишние руки. | Спокойствие 50 |
Как только будем готовы, направимся к месту встречи. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic019 | 00125882 | Сейчас я не могу. | Ничего, мне все равно нужно время, чтобы все устроить. С такими заказами логистика — та еще головная боль. | Спокойствие 50 |
Мы не сразу выдвигаемся, так что возвращайся, когда будет время. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic021 | 00126F8F | Постой, что? | Мне сейчас некогда объяснять. Делай, как сказано — и мы все разбогатеем. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic022 | 00126F8D | Ясно. | Вот это мне в тебе нравится. Ты подчиняешься приказам. В основном. Только дождись сигнала. | Радость 60 |
VMS29a…VanGraffTopic023 | 00126F94 | Что-то случилось? | Ничего — если не облажаемся. Я на тебя очень надеюсь. Только дождись сигнала. Ты поймешь, что делать. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic024 | 00126F91 | Так, мимо прохожу, хочу поздороваться. | Я рада тебе в любое время. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic025 | 00126F93 | Для начала — что тут только что стряслось? | Мы заработали кучу денег, вот что. Легион заплатил нам за поставку оружия, а НКР — за подставу Легиона. Ну, по крайней мере, его части. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic026 | 00126F8C | Мне казалось, вы ненавидите НКР? | О да. Это банда продажных хамов, которые считают, что могут всех учить жить. Моя семья боролась с ними много лет. | Спокойствие 50 |
Но… и все. Ты знаешь, какая у НКР огромная армия? Если бы они хотели, они могли бы нас сто раз разутюжить. | Спокойствие 50 | |||
Знаешь, почему они этого не сделали? Деньги. Каждый раз, когда становилось совсем туго, мы платили им откупное и залегали на дно. | Спокойствие 50 | |||
С этим врагом можно договориться. А вот этот Цезарь — совсем другой коленкор. | Спокойствие 50 | |||
Мы годами получаем сообщения от наших агентов на востоке. Он нетерпим к своим врагам, он показательно расправляется с ними. | Спокойствие 50 | |||
И у него нет друзей. Только слуги. А Ван Граффы не служат никому, кроме себя. | Спокойствие 50 | |||
Учитывая все это, выбор довольно несложный. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic027 | 00126F90 | Можно с самого начала? | В последнее время Цезарь начал делать пассы в сторону крупных поставщиков. Обычно они слишком его боятся, чтобы перейти ему дорогу, и просто откупаются или прячутся. | Спокойствие 50 |
Я решила ухватить свой шанс и заключила сделку с НКР — я помогаю завлечь часть вражеских сил в ловушку, а они покупают у меня оружие. | Спокойствие 50 | |||
В обычной ситуации эти тупоголовые ублюдки не стали бы иметь со мной дел, но их позиции пошатнулись, и предложение прозвучало заманчиво. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic028 | 00126F96 | Так теперь Ван Граффы в союзе с НКР? | Ну… не совсем. Моя мать не одобрила эту сделку формально, но она ее поддержит, когда услышит, сколько я заработала. | Спокойствие 50 |
Если она неглупа — а она очень неглупа — поверь мне, она воспользуется этим к своей выгоде и сделает большие деньги на нашей новой «связи» с НКР. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic029 | 00126F98 | А ты не получила бы столько же, договорившись с Легионом? | Вряд ли. У них полно солдат и рабов. Но в смысле денег они и рядом не лежали с НКР. | Спокойствие 50 |
Когда я сказала, что мы разбогатеем, я знала, что говорю. Сделка с НКР принесла мне впятеро больше, чем заплатил Цезарь. | Спокойствие 50 | |||
То, что я оставила себе его деньги, было лишь небольшим бонусом. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic030 | 00126F8E | Что ты собираешься делать теперь? | Все, что могу — чтобы поставить НКР нужное им количество оружия — так что в ближайшем необозримом будущем я буду очень занята. | Спокойствие 50 |
А, ты, наверно, хочешь узнать, есть ли еще для тебя работа! К сожалению, сейчас у меня ничего нет. | Спокойствие 50 | |||
Но нам понадобится любая помощь, когда мы будем отправлять оружие в НКР, так что заходи время от времени — вдруг подвернется курьерское задание. | Спокойствие 50 | |||
И, пока я не забыла — вот твоя доля выручки за дело на складе. Броню можешь оставить себе. И еще раз спасибо за помощь. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic031 | 00159A69 | Расскажи мне про Королей. | А, «правители» Фрисайда. Короли — банда мальчишек, которые не хотят взрослеть. А Фрисайд — их песочница. | Спокойствие 50 |
Однако похоже, что их вожак из другого теста. Пару раз, когда мне приходилось иметь с ним дело, он произвел на меня большое впечатление, несмотря ни на что. | Спокойствие 50 | |||
К сожалению, он редко действует. Короли верят, что во Фрисайде каждый может делать все, что ему угодно, если у него хватает силы себя защитить. | Спокойствие 50 | |||
Это нас вполне устраивает. Когда мы впервые появились во Фрисайде, Короли возмущались, что мы вышвырнули прежних хозяев этого заведения. | Спокойствие 50 | |||
Стоило нам превратить пару их товарищей в дымящиеся лужицы — и их возмущение стихло. С тех пор мы оставили друг друга в покое. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic032 | 00159A4E | Расскажи мне про Послед��вателей. | Я с ними практически не встречаюсь. У них, похоже, отвращение к оружию и тем, у кого этого оружия много. | Спокойствие 50 |
Сами себе злобные пацифисты. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic033 | 00159A5E | И что тут вообще делать? | Ну, может, ты видишь «Атомный ковбой» на той стороне улицы. Туда стоит захаживать. | Спокойствие 50 |
Ночью там довольно шумно, но прибыль, которую приносит это соседство, с успехом окупает это неудобство. | Спокойствие 50 | |||
Кроме «Ковбоя», во Фрисайде лучше нигде не задерживаться и направляться прямиком на Стрип. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic034 | 00159A6D | Давай поговорим о чем-нибудь еще. | Хорошо. О чем именно? | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic035 | 00159A51 | Ходят слухи, что у вашей семьи кровная вражда с Пейсером. А из-за чего? | Это просто слухи. И все равно, я надеюсь, что в дальнейшем ты будешь избегать этой темы. | Спокойствие 50 |
VMS29a…VanGraffTopic036 | 00159A81 | Что ты думаешь об НКР? | Тебе, видимо, немногое известно о моей семье — иначе этого вопроса не было бы. Ван Граффы и НКР враждовали десятилетиями. | Спокойствие 50 |
Они много лет пытались ограничить расширение нашего бизнеса, но нам все равно удавалось расти. Проблема в том, что им тоже. | Спокойствие 50 | |||
Теперь НКР огромна. Это такой масштаб, который и представить себе сложно. Когда-то мы могли бороться с ними и не отступать. Теперь все не так. | Спокойствие 50 | |||
В моей семье достаточно людей и пушек, чтобы выставить небольшую армию, но у НКР армия громадная — по-настоящему громадная. Теперь война с ними невозможна. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic037 | 00159A73 | Что ты думаешь о Легионе? | До меня доходили только слухи, поскольку восточная граница нашего рынка здесь. Но слухи довольно пугающие. | Спокойствие 50 |
Говорят, что это многочисленный народ рабовладельцев, и все солдаты подчиняются своему господину беспрекословно. | Спокойствие 50 | |||
Я бы не отказалась встретиться с этим Цезарем. | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic038 | 00159A53 | Что тебе известно о мистере Хаусе? | Очень мало — то же, что и всем. Мы пытались завязать с ним дела, когда только переехали сюда, но у нас не вышло. | Спокойствие 50 |
У него, должно быть, есть свои поставщики оружия, чтобы поддерживать в рабочем состоянии такую армию роботов с лазерами. Интересно, где они… | Спокойствие 50 | |||
VMS29a…VanGraffTopic039 | 00159A62 | Что ты думаешь об Оружейниках? | Они — наши главные конкуренты в этом регионе… и во многих других. Таким образом, они наши враги. | Спокойствие 50 |
Я ценю их деловую хватку, но просто обязана пытаться уничтожить их ��юбыми методами. Это же бизнес, в конце концов. | Спокойствие 50 |
Общение[]
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
VFSGloriaKillThemAll | 00126F97 | VFSGloriaKillThemAll | Командир убит! Вали остальных! | Спокойствие 50 |
VFSGloria…ToLegionOfficer | 00126F99 | VFSGloriaSpeaksToLegionOfficer | Полагаю, все вас устраивает? | Спокойствие 50 |
00126F9B | VFSGloriaSpeaksToLegionOfficer | Да уж, я думаю. | Спокойствие 50 | |
VFSGloria…AboutVolunteer | 00124247 | VFSGloriaTalksAboutVolunteer | Все. До недавнего времени этот человек работал на меня. Он симпатичный такой, да? | Спокойствие 50 |
001251A5 | VFSGloriaTalksAboutVolunteer | Я знаю. Мы стали… близки. Я предупредила его, что ревнива, и он заявил, что понимает это. | Спокойствие 50 | |
00124248 | VFSGloriaTalksAboutVolunteer | Оказывается, нет. Неделю назад я наткнулась на него в «Гоморре», он забавлялся с тамошней грошовой шлюхой. Меня это не обрадовало. | Спокойствие 50 | |
00124249 | VFSGloriaTalksAboutVolunteer | Я тебе все рассказываю потому, что хочу донести до тебя, насколько этот человек для меня ценен. | Спокойствие 50 | |
VFSVanGraffIntro01 | 0012411B | VFSVanGraffIntro01 | Мистер Сорен, давайте уже к делу. Вы задержали вторую половину выплаты, и я хочу знать, почему. | Спокойствие 50 |
00124241 | VFSVanGraffIntro01 | Можно спросить, с какой стати? Заказ отгружен. Оружие было проверено перед отправкой. | Спокойствие 50 | |
00124243 | VFSVanGraffIntro01 | О. Кажется, я понимаю, в чем дело. Подождите меня минутку, ладно? | Спокойствие 50 | |
VFSVanGraffIntro02 | 0012423C | VFSVanGraffIntro02 | Жан-Батист, пригласи сюда волонтера. | Спокойствие 50 |
VFSVanGraffIntro03 | 00124245 | VFSVanGraffIntro03 | Это урок, мистер Сорен. Урок порядочности. | Спокойствие 50 |
VFSVanGraffIntro04 | 0012423F | VFSVanGraffIntro04 | Давай. | Спокойствие 50 |
VFSVanGraffIntro05 | 0012423D | VFSVanGraffIntro05 | Никогда не поступайте нечестно с Ван Граффами, мистер Сорен. | Спокойствие 50 |
0012423E | VFSVanGraffIntro05 | Остаток вашего платежа я жду завтра утром. | Спокойствие 50 | |
VFSVanGraffLaughter | 001251BC | VFSVanGraffLaughter | Ладно, все. Концерт окончен. За работу! | Спокойствие 50 |
001251BB | VFSVanGraffLaughter | Да, он воровал. Но по мне — так пусть и подавился бы ими. Бог свидетель, он их заработал. | Спокойствие 50 |
Примечания к таблицам[]
- Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
- Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
- Круглыми скобками помечены заметки составителя.
- Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].