Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла dialogueExportVFSDebtGrecks.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK. Для удобства восприятия материала из документа исключены общеупотребительные реплики, относящиеся к следующим квестам: «Generic», «GenericAdult», «GenericAdultCombat», «Novac», «Freeside Dialogue».
Темы[]
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
GREETING | 0010EA4F | GREETING | Эй, подай пару крышек? | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic000 | 00116AD9 | Это ты Грекс, который должен денег Гарретам? | Все зависит от того, кто спрашивает. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic001 | 00116AE9(1) | Собираешь деньги, чтобы отдать долг Гарретам? | Ого, ага. Тебя ко мне Гарреты прислали? Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic002 | 00116AC7 | Это точно. Вот, получи. <Ударить Грекса по лицу> | Ой! Это что за черт?! | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic003 | 00116AE9(2) | Ты труп, если не прекратишь морочить мне голову. | Ого, ага. Тебя ко мне Гарреты прислали? Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic004 | 00116AEA(1) | Ты должен Гарретам кучу крышек. Я хочу их забрать. | Вот черт. Я-то надеялся, что они забудут про мой счет. Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic005 | 00116AEA(2) | Если не отдашь долг, за мной добавка не заржавеет. | Вот черт. Я-то надеялся, что они забудут про мой счет. Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic006 | 00116AB6 | Раскошеливайся, Грекс. | Проценты?! Гарреты ничего не говорили про проценты. Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic007 <Выбить еще денег> |
00116AE3 | (Красноречие>=40) Нельзя обмануть Гарретов и просто свалить. Отдавай остальное — или пойдешь на корм крысам. | [УСПЕХ] Ладно! Вот. Это все, что у меня есть, кроме одежды на спине. Я прошу прощения. | Спокойствие 50 |
00116AE4 | (Красноречие<40) Ах ты чертов зомби. С тебя еще моя особая такса. | [ПРОВАЛ] Эй, я же все отдал. У меня ничего не осталось, кроме одежки. | Спокойствие 50 | |
VFreeform…GrecksTopic008 | 00116ABD(1) | Так будет с каждым. Еще раз пошутишь с Гарретами, и ты труп. | Не буду. Спасибо, что не убили меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic009 | 00116AE5 | («Страшный человек») Спасибо за крышки, теперь наслаждайся загробной жизнью зомби. | О Боже. Помогите! Помогите! | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic010 <Требовать одежду> |
00116ACC | (Красноречие>=60) Ха, думаю, я сделаю из тебя пример. Отдавай свою одежку или умрешь. | [УСПЕХ] Конечно, забирай! Только не убивай меня! | Спокойствие 50 |
00116ACD | (Красноречие<60) Ах ты чертов зомби. С тебя еще моя особая такса. | [ПРОВАЛ] Да у тебя не все дома. Я тут раздеваться не буду. Я и так разорен. | Спокойствие 50 | |
VFreeform…GrecksTopic011 | 0011977C | До свидания. | До встречи. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic013 | 00116AEE | (мужской пол) Да уж, ну ты и уродливый сукин сын! | Что? Спасибо, капитан Очевидность. Давно мне этого не говорили. | Спокойствие 50 |
00116AEF | (женский пол) Да уж, ну ты и уродливый сукин сын! | Что? Спасибо, капитан Очевидность. Давно мне этого не говорили. | Спокойствие 50 | |
VFreeform…GrecksTopic014 | 00116AE2 | Да, и твой глаз! Это обалденная штука! | <Дергается> Мой глаз? Это чертов водный барон со мной сделал. Никто не смеет болтать про мой глаз. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic015 | 00116AC2 | Серьезно, зомби, ты на меня смотришь или в другую сторону?! | Ну все! Никто не смеет ругать мой глаз! | Гнев 75 |
VFreeform…GrecksTopic016 | 00116AEA(3) | Забудь. Ты должен Гарретам кучу крышек. | Вот черт. Я-то надеялся, что они забудут про мой счет. Смотри, вот все деньги, только не трогай меня. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic017 | 00116ABB | Да, кстати. Этот твой чертов глаз — он странный. Сходи к офтальмологу. | <Дергается> Это чертов водный барон со мной сделал. Никто не смеет болтать про мой глаз. | Спокойствие 50 |
VFreeform…GrecksTopic018 | 00116ABD(2) | Да какая разница. Еще раз пошутишь с Гарретами, и ты — труп. | Не буду. Спасибо, что не убили меня. | Спокойствие 50 |
Общение[]
TOPIC | INFO | Реплика Курьера / Ситуация | Реплика персонажа | Эмоция |
---|---|---|---|---|
VFSGrecksHello | 00119971 | VFSGrecksHello | Эти паршивые Гарреты перестали наливать в кредит. И где теперь найти халявную выпивку? | Спокойствие 50 |
Примечания к таблицам[]
- Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
- Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
- Круглыми скобками помечены заметки составителя.
- Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря ��ля создания ссылок вида [[Страница#якорь]].