Resumen de la reunión sobre documentación

Reunión celebrada el día 2024-5-04 en el canal #documentación de WordPress de España

Datos de la reunión

Puedes leer la transcripción de la reunión a través de Slack.

Próxima reunión semanal

Control del proyecto

Primera reunión del grupo de documentación. Se han tratado los siguientes temas:

Agradecimiento a @luisrull, quien nos ha hecho saber que teníamos apuntado el enlace a la guía de traductores de forma errónea, lo cual es de agradecer por su parte.

Revisión y resolución de dudas sobre la guía de estilo para la traducción de la documentación

@neusitas aporta concreción sobre los siguientes temas:

  • Acrónimos
  • Siglas
  • Contracciones
  • Ejemplos en español en varios párrafos

Acrónimos: Se acuerda que los acrónimos son un subgénero de las siglas y no deben separarse como en inglés.

En este sentido, @glycymeris sugiere y se acepta la sugerencia de intentar aprovechar el rico léxico del idioma español para evitar inventar palabras.

@estelaris aporta un párrafo de ejemplo de las costumbres en inglés de realizar abreviaturas, aparte de este ejemplo, se añade la abreviatura en español «pq» (porque), como ejemplo de abreviatura en español que debe evitarse al realizar la adaptación de los textos escritos en inglés.

Se acuerda por consenso que no se realizarán traducciones literales, más bien se deben realizar adaptaciones al español de España de los textos escritos en inglés, otorgando cierta libertad para interpretar dichos textos.

También queda fijada la RAE como base para cualquier regla gramatical y, en la medida de lo posible, agregar el enlace correspondiente y la referencia para darle más autoridad al texto traducido.

El borrador de la guía de estilos en forma de Google Docs. Será la herramienta donde se realizarán las propuestas, comentarios y las posibles respuestas o debates que generen las mismas, dejando para la reunión semanal las posibles tomas de decisiones sobre lo publicado previamente en el borrador de la guía de estilos.

@neusitas revisará y afinará su sección sobre la base de los comentarios mencionados anteriormente, en caso de que aún queden dudas se solventarán en la siguiente reunión.

@visanju abre debate sobre el uso de las preposiciones cruzadas. @javiguembe aporta la sección de la RAE. Finalmente, @estelaris ha optado por eliminar la sección de preposiciones y realizar una explicación simple sobre el uso de las preposiciones.

@glycymeris anuncia la creación de una reunión semanal sobre la documentación del Spain-Handbook, de momento, sin fecha ni hora establecida.

Existen por parte de los asistentes ciertas reticencias sobre el día y hora acordados durante el Contributor Day de Torrelodones. Aunque se mantiene para la próxima semana el mismo día y hora, queda como uno de los puntos debatir en la próxima reunión un posible cambio de día y hora que tenga un consenso más amplio por los asistentes a la misma.

Props a @estelaris por la revisión de este texto.

#documentacion #reuniones #agenda